Здравствуйте! Мне необходимо перевести один термин с немецкого языка на русский. Термин звучит как "Gedaechtnispredigt" и обозначает вид проповеди, которая читается проповедником в память об умершем человеке уже после его погребения (например, в память о короле, учёном, политике и т.д.). Мог бы кто-нибудь подсказать, как правильно данный вид проповеди называется на русском языке? Спасибо.
Вопрос по терминологии
Свернуть
X