И.В. Шайфулин «Роль толкователя при изучении Священного Писания»

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Денис Нагомиров
    Ветеран

    • 01 February 2013
    • 9120

    #1

    И.В. Шайфулин «Роль толкователя при изучении Священного Писания»

  • Анастас
    Ветеран

    • 17 May 2020
    • 3015

    #2
    кто такой Шайфулин ?

    Комментарий

    • beta
      Христианин, ученик Христа

      • 14 February 2008
      • 21322

      #3
      Не согласен с тем, что Иисус всегда говорил на понятном для окружающих языке.

      Наоборот, Он говорил, чтобы Его не могли понять.

      Цитата из Библии:
      10 И, приступив, ученики сказали Ему: для чего притчами говоришь им?
      11 Он сказал им в ответ: для того, что вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано,
      12 ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет;
      13 потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют;
      14 и сбывается над ними пророчество Исаии, которое говорит: слухом услышите - и не уразумеете, и глазами смотреть будете - и не увидите,
      15 ибо огрубело сердце людей сих и ушами с трудом слышат, и глаза свои сомкнули, да не увидят глазами и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и да не обратятся, чтобы Я исцелил их.
      16 Ваши же блаженны очи, что видят, и уши ваши, что слышат,
      17 ибо истинно говорю вам, что многие пророки и праведники желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали.
      18 Вы же выслушайте значение притчи о сеятеле:
      (Матф.13:10-18)




      Цитата из Библии:
      Он сказал: вам дано знать тайны Царствия Божия, а прочим в притчах, так что они видя не видят и слыша не разумеют.
      (Лук.8:10)



      Цитата из Библии:
      25 В то время, продолжая речь, Иисус сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл то младенцам;
      26 ей, Отче! ибо таково было Твое благоволение.
      (Матф.11:25,26)
      Мысль Словом разродилась. Невидима и видимо открылась. И как бы Та же, но Иная. Из ниоткуда оболочку порождая. Она оделась в видимости Слова. Чтобы достичь обильного улова. Детей Своих собрать к Себе Самой. Иди же к Ней, если ты свой.

      Ищу я десять спящих дев, буду кричать на них как лев,
      их наготу Христом одев.
      Царя и мать не выбирают, каких Бог дал, таких и почитают.

      Комментарий

      • Предвестник
        Ветеран

        • 01 October 2018
        • 1489

        #4
        Сообщение от beta
        ....
        Цитата из Библии:
        Он сказал: вам дано знать тайны Царствия Божия, а прочим в притчах, так что они видя не видят и слыша не разумеют.
        (Лук.8:10)
        .....
        Вот поэтому и закрыто для них Писание «запечатано», подобным тем, кому говорилось в притчах, потому что плотским своим умом якобы находят противоречия в Нём и имеют надменное предубеждение, которое приводит к недоверию и к Библии, и к Самому Господу Богу. Удаляться от таковых следует разумным христианам (вообще не вступать в беседу «убегать прочь..»)

        Комментарий

        • Sleep
          виртуальный лисенок

          • 24 April 2009
          • 7348

          #5
          Сообщение от beta
          Не согласен с тем, что Иисус всегда говорил на понятном для окружающих языке.

          Наоборот, Он говорил, чтобы Его не могли понять.
          Это "непонятность" другого рода. Слушатели легко понимали сами притчи, все их ньюансы, но не понимали на какие мысли эти притчи указывали.
          А мы скорее наоборот - не зададим вопроса о чем притча, но запнемся, например, о вопрос "а зачем сеятель сеял при дороге, а не на поле".

          Я, например, прочел у Иеремии вчера, что Бог гневается на евреев за то, что они говорят "пророчество от Господа", тогда как надо говорить: "что предрек Господь". Для меня обе эти фразы означают совершенно одно и то же. Почему одна вызывает гнев, а другая наоборот, правильная? А вот для слушателей Иеремии вряд ли это вопрос стоял.
          к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.

          Комментарий

          • Денис Нагомиров
            Ветеран

            • 01 February 2013
            • 9120

            #6
            Сообщение от Sleep

            Я, например, прочел у Иеремии вчера, что Бог гневается на евреев за то, что они говорят "пророчество от Господа", тогда как надо говорить: "что предрек Господь". Для меня обе эти фразы означают совершенно одно и то же. Почему одна вызывает гнев, а другая наоборот, правильная? А вот для слушателей Иеремии вряд ли это вопрос стоял.
            Вы о 23-й главе?

            Если спросит у тебя народ сей, или пророк, или священник: «какое бремя от Господа?», то скажи им: «какое бремя? Я покину вас, говорит Господь». Если пророк, или священник, или народ скажет: «бремя от Господа », Я накажу того человека и дом его. Так говорите друг другу и брат брату: «что ответил Господь?» или: «что сказал Господь?» А этого слова: «бремя от Господа », впредь не употребляйте: ибо бременем будет такому человеку слово его, потому что вы извращаете слова живаго Бога, Господа Саваофа Бога нашего.

            Лопухин:

            Пророк осуждает отношение народа к слову истинного пророка. Так как Иеремия принужден был возвещать большею частью горькое будущее народу, то в народе составилось такое мнение о пророке, что он ничего другого кроме тяжкой беды (по евр. massa) и не может возвещать. Поэтому при каждом появлении пророка Иеремии недовольный его пророчествами народ спрашивал его насмешливо, какое новое massa или тяжкую беду (в рус. пер. бремя) он теперь возвестит? Пророк учит поэтому совсем не употреблять этого старинного обозначения пророчества massa, а прямо спрашивать: что сказал Господь?

            Комментарии Даллаской семинарии:

            Здесь Бог устами Иеремии осуждает отношение иудеев к не нравившимся им словам истинного пророка. Очевидно, не ожидая от него «ничего доброго», они при каждом его появлении в храме или на улицах язвительно осведомлялись (стих 33): какую новую тяжесть, беду (бремя) он собирается им возвестить на этот раз? Отвечай им, говорит Господь, что одно лишь бремя ожидает их: Я, Господь, их покину. Существует и такое прочтение последней фразы в стихе 33 «Вы сами бремя для Меня, говорит Господь, бремя, которое Я сброшу».

            Так или иначе, за неуважительное обыгрывание того, что действительно было Его откровением, намекавшее на то, что всякое слово, исходящее от Господа, было бременем, Иегова обещает наказать виновных (стих 34). Лучше им вообще не употреблять слова «бремя», чтобы не извращать откровений живого Бога, а заменить его словами: «что ответил Господь?» или: «что сказал Господь?» (стих 35). В стихах 37-40 повторение тех же предостережений и предупреждение о суровом наказании, которое постигнет не желающих отнестись к ним серьезно.

            Комментарии Уильяма МакДональда:

            Судя по всему, народ насмехался над Иеремией, спрашивая: "Какое бремя от Господа"? Пророк должен был отвечать, что бремя это они сами, и что Господь вскоре отвергнет их от лица Своего. Бог запретил им использовать слово "бремя" (пророчество) в шутку. Тех, кто ослушается, ждет суровое наказание.

            (23:33-40) Это еврейское слово (массаух) может означать или "бремя", или "пророчество". По мнению Райри, это слово "часто использовалось для обозначения серьезного, пророческого слова" (см. Наум 1:1, Авв. 1:1). The Ryrie Study Bible, New King James Version, 1182.

            Комментарий

            • Sleep
              виртуальный лисенок

              • 24 April 2009
              • 7348

              #7
              Сообщение от Денис Нагомиров
              (23:33-40) Это еврейское слово (массаух) может означать или "бремя", или "пророчество". По мнению Райри, это слово "часто использовалось для обозначения серьезного, пророческого слова" (см. Наум 1:1, Авв. 1:1). The Ryrie Study Bible, New King James Version, 1182.
              Я это тоже воспринимаю как синоним слова "пророчество", а не "бремя". Т.е. это конечно бремя, но бремя Божьего дара, которое несет пророк. Сам Иеремия воспринимал свое служение как нелегкую ношу, так что это вроде как вполне оправданно.

              Я не знаю, произносилось ли это как насмешка, по тексту этого не видно. Догадки Лопухина и товарищей возможно имеют место быть, я этого просто не знаю. Но я уверен, что в то время людям, которые это все говорили, была понятна разница. Им вообще не надо было быть специалистами, чтобы понимать, что Иеремия имеет в виду.

              Я привел это как пример того, какие трудности на ровном месте возникают у читателя просто потому, что он читает текст 2000-летней давности.
              к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.

              Комментарий

              • ДмитрийВладимир
                Отключен

                • 05 June 2019
                • 20301

                #8
                Сообщение от Денис Нагомиров
                Вы о 23-й главе?

                Если спросит у тебя народ сей, или пророк, или священник: «какое бремя от Господа?», то скажи им: «какое бремя? Я покину вас, говорит Господь». Если пророк, или священник, или народ скажет: «бремя от Господа », Я накажу того человека и дом его. Так говорите друг другу и брат брату: «что ответил Господь?» или: «что сказал Господь?» А этого слова: «бремя от Господа », впредь не употребляйте: ибо бременем будет такому человеку слово его, потому что вы извращаете слова живаго Бога, Господа Саваофа Бога нашего.
                Заповеди Божьи обременением называют, потому неудобоносимым бременами делаются их заповеди, и под своим бревном загнутся, а верные восприятием креста Христова спасутся.

                Комментарий

                • njgjkm
                  Ветеран

                  • 10 January 2018
                  • 2016

                  #9
                  Набрался терпения и выслушал этого философа до конца.1) Этот лектор сомневается в 100% получения Возрожденным Рождения Свыше. 2)Сомневается в переводчиках текстов - то понятно, то непонятно ему. 3) Размывание границ в толковании , что хотел сказать автор толкования..4) У него есть проблема ясности Писания. 5) Ясность Писания работает во всех случаях -независимо от Святого Духа (15:30). 6) Понимание Писания с помощью Святого Духа -это ошибка (16:06) 7) Двойное авторство. 8) Бог проконтролировал то что хотел сказать автор (17:36) ..... Сколько же таких болтунов вокруг пудрят своими лекциями мозги слушателей -выдавая себя за грамотных, знающих, понимающих, но ни разу не спросив АВТОРА - Бога Всевышнего, не спросив Духа Божьего о истинном -АВТОРСКОМ смысле написанного в Библии. !!! Красивое фарисейское видео. К сожалению не единственное в этом мире. Прости его Господи !!!

                  Комментарий

                  • ДмитрийВладимир
                    Отключен

                    • 05 June 2019
                    • 20301

                    #10
                    Сообщение от njgjkm
                    Сколько же таких болтунов вокруг пудрят своими лекциями мозги слушателей -выдавая себя за грамотных, знающих, понимающих, но ни разу не спросив АВТОРА - Бога Всевышнего, не спросив Духа Божьего о истинном -АВТОРСКОМ смысле написанного в Библии. !!! Красивое фарисейское видео. К сожалению не единственное в этом мире. Прости его Господи !!!
                    Ещё хуже когда этих лекторов берут себе в учителя и пихают другим, подобно тому как жена отведав запретных плодом подсунула их Адаму.

                    Видимо это от того происходит что человек самостоятельных усилий в исследовании Писания не желает прикладывать тогда и заглядывает в рот набивающимся в учителя змеям.

                    Комментарий

                    Обработка...