Вопрос

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • вячеслав100
    Участник

    • 09 February 2011
    • 9

    #1

    Вопрос

    Кто знает, о ком говориться во 2-й книге ездра гл. 13 ст. 40-47?
  • Фарго
    Ветеран

    • 17 February 2008
    • 1133

    #2
    Сообщение от вячеслав100
    Кто знает, о ком говориться во 2-й книге ездра гл. 13 ст. 40-47?
    ..........Есть Вторая Книга Царств, Вторая Книга Паралипоменон, Вторая Книга Маккавейская, вот в них достаточно глав для Вашего вопроса, а у той, что Вы указываете всего 9 глав.
    Последний раз редактировалось Фарго; 09 February 2011, 04:14 AM.

          )) следуй·зову·сердца ((

    Комментарий

    • вячеслав100
      Участник

      • 09 February 2011
      • 9

      #3
      Сообщение от ®)) PI-H ((®
      ..........Есть Вторая Книга Царств, Вторая Книга Паралипоменон, Вторая Книга Маккавейская, вот в них достаточно глав для Вашего вопроса, а у той, что Вы указываете всего 9 глав.
      Извините меня, я не написал, что это в английском варианте.2 Esdras 13:40-47 вот перевод
      40 Те десять колен, которые унесли заключенных из их собственной земле во время Осея царя, которого Salmanasar царь Ассирийский увел в плен, и он перевез их через воды, и так пришли они в другую страну.
      2 Esdras 13:41 Но они созвали совет между собой, что они оставят языческие народов, и пойдут в дальше, в другую страну, где никогда не жили люди.
      2 Esdras 13:42 То, что они могут там держать свои уставы, которые они никогда не держал на своей собственной земле.
      2 Esdras 13:43 И они вошли в Евфрат в узком месте реки.
      2 Esdras 13:44 И Всевышний затем показал знамение для них, и сдержал поток для них, пока они не перешли.
      2 Esdras 13:45 Ибо в ту землю лежал долгий путь, а именно, полтора года, и то место называется Arsareth.
      2 Esdras 13:46 и там они жили до последнего времени, и теперь, когда им надлежит придти.
      2 Esdras 13:47 Всевышний снова остановит поток, что бы они могли пройти:

      Может быть они ушли на север, И мы их потомки.

      Комментарий

      • Фарго
        Ветеран

        • 17 February 2008
        • 1133

        #4
        Сообщение от вячеслав100
        Извините меня, я не написал, что это в английском варианте.2 Esdras 13:40-47
        .........А какой будет адрес в русско-язычном варианте? Да и вообще, как вышло, что разные языки кроят на главы как хотят? Помоему такого не должно быть...

              )) следуй·зову·сердца ((

        Комментарий

        Обработка...