Лк.23:43
Свернуть
X
-
-
Моё личное мнение Апокрифическом«ЕВАНГЕЛИЕ ГОСПОДНЕ» Маркиона это ранняя версия Евангелия от Луки авторство которого приписали Маркиону,а Евангелие которое мы знаем как от Луки это более поздняя отредактироаваная версия с добавлением новых источников!
- - - Добавлено - - -
Это мой личный взгляд на это учение!
- - - Добавлено - - -
Ну во первых то что вы говорите этого же в ТаНаХе тоже нет. А во вторых зачем вы тогда отрицали Лук. 23:43 если в вашем понимании ад и рай все таки есть? Какая разница внутри ли человека ад или рай или это какое то определенное место? Может Лук. 23 и имелось в виду духовное состояние. Покаялся разбойник и обрел внутренний мир, рай. Вот и всё. Что не так?Комментарий
-
Но то что вы говорите о рае и аде тоже нет ни в ТаНаХе ни в НЗ. Эта ваша личная вставка получается?
Я вообще как то не могу понять к чему вы ведете...считаете что это поздняя вставка? Ок. И тут же говорите что не отрицаете рая и ада. Я не понимаю что вы хотите показать нам?
«Не говори такого, что невозможно понять, полагая, что, в конце концов, ученики разберутся».
Комментарий
-
Маловероятно потому что в столь короткий срок такие учения не принимаются. Если вы помните в Торе тоже нет о воскресении мертвых. Идея о воскресении мертвых робко появляется у пророков
в 9-8 вв. до н.э..И только на протяжении веков эта идея укоренилась и стала частью иудейского учения.
.Позаимствовано это учение было у Зороастрийцев:Старшая Авеста, в состав которой входят «Гаты», датируется концом II тыс. до н.э. Следующая за ней Младшая Авеста была создана в основном в первой половине I тыс. до н.э. (ранее возникновения империи Ахеменидов, судя по отсутствию в ней упоминаний о западноиранских землях). В Младшей Авесте имеется два текста, которые прямо говорят о телесном воскресении.
Первым из них является гимн в честь Земли в котором четырежды (19: 11, 19, 23, 89) повторяется рефрен «Мёртвые воскреснут, придёт жизнь и бессмертие» .
89.
[Благодать], которая будет сопровождать Победоносного Спасителя и других сподвижников, чтобы он создал обновлённое бытие нестареющее, неумирающее, нерушимое, нетленное, вечно-живущее, вечно-растущее, вольно-властное, тогда мёртвые воскреснут, придёт жизнь и бессмертие, и бытие будет обновлено по воле.
Я не знаю Иудейских источников 2-1 вв до н.э. где говорится о жизни души после смерти!Первые упоминания об Аде ,рае и жизни души после смерти встречаются в Мишне 2-3 век н.э.Комментарий
-
- - - Добавлено - - -
А вот текст от Луки вас смущает. При этом вы сами рая и ада не отрицаете. Это вообще какой то парадокс. Чего хотите доказать - абсолютно непонятно.
«Не говори такого, что невозможно понять, полагая, что, в конце концов, ученики разберутся».
Комментарий
-
-
Псалом Давида написан на древнееврейском языке и греческого слова Хадис или в синодальном переводе Ад там нет!Есть там слово Шеол(שְׁאוֹל) тексты ТАНАХа рассматривают шеол как место обитания всех умерших независимо от их образа жизни на земле. В шеол попадают не только грешники, но и праведники.В шеоле нет мучений!Мёртвые прибывают в Шеоле в забытье и сне! Шеол означает на русском: могилу, смерть, преисподнюю так это слова в основном и переводится в Синодальном переводе но в угоду учения об Аде и Рае в некоторых местах Синодального перевода слово Шеол оставили греческое слово Хадис(Ад)!Поэтому слово Шеол не может быть однозначно отождествлено с местом мучений грешников.
Слово душа это неправильный перевод Еврейского слова Нефеш פיקוח На русский его можно перевести как Жизнь или Живое!В Иудаизме ТАНАХа нет понятия души без тела !
Поэтому правильный перевод псалма Давида на русский язык звучит так:
Ибо не оставишь Ты жизнь мою для преисподней, не дашь жизни благочестивого Своего увидеть могилу
Я просто констатирую факт что (Лк.23:43) поздняя вставка!Этот стих Лука не писал!Комментарий
-
Лк.23:43 И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.
Эти стихи из Евангелия от Луки больше всего используют как доказательство того, что люди имеют бессмертную душу.Что существует Рай с блаженством для душ праведников и Ад с мучениями для душ грешников!
Так являются ли эти стихи аутентичными словами Иисуса или это поздняя благочестивая вставка для легализации учения о душе?
Стих Евангелия от Луки 23:43 поздняя благочестивая вставка Христианских богословов !Что бы легализовать учение о Рае для душ праведников и Аде с мучениями для душ грешников!Что при искреннем покаянии каждый грешник может попасть в Рай,а если не покается то точно в Ад!В Иудаизме времён Иисуса такого учения не было да и во всём ТАНАХе вы его не найдёте! Иисус не учил этому учению!Это чисто Греческая религиозная философия!Комментарий
Комментарий