Мир Вам! Если это Ваш первый визит к нам, то Вы можете посмотреть как пользоваться форумом в справке. Для публикации статей и для общения необходимо зарегистрироваться. Для чтения регистрация необязательна. Благословений!
От уз и суда Он был взят; но род Его кто изъяснит? ибо Он отторгнут от земли живых; за преступления народа Моего претерпел казнь. (Ис.53:8)
1.Обяснить род Израиля не сложно. Всё записано в танахе начиная от Адама до Авраама и далее через Иакова. А вот род Христа, никто не может объяснить, не иначе, как верою в то, что Он - Сын Божий, поскольку "род" у евреев ведётся через отца.
2.Израиль, ни как народ, ни как Иаков, не был "отрезан от земли живых".
3.Если под "рабом" понимать Израиль, то, как народ, может перетерпеть казнь сам за себя?
Все попытки "подмены" Христа народом Израиля в 53 главе Исайи, смехотворны перед совокупностью всех пророчеств танаха о Христе и самой человеческой историей отразившейся в самом Его существовании, жизненном пути, и судьбоносных последствий совершённого Им дела для всего человечества.
P.S.
Это до Его пришествия можно было что-то не понять и в чём-то сомневаться, но не сейчас, когда все вопросы решены самой историей. Не разумно рассматривать ракушку, как доказательство, или опровержение близкого нахождения моря, когда стоишь в двух шагах от моря.
Автор пытается экстраполировать «образ раба» на Израиль, который сам же и отверг этого «Раба», за что и был наказан рассеянием среди народов и до сих пор ругается Ему, ассоциируя через известных представителей раввинистичесского иудаизма Его настоящее имя Иешуа с «Йешу бен Пандера», колдуном, события с которым, имели место в 74 г. До н. э. «Иешу», является талмудическим акронимом для "имах шмо вэзихро" - ". Пусть его имя и память будет стёрты(из памяти народа).
И в этом случае, верны слова Иеремии: Раздувальный мех обгорел, свинец истлел от огня: плавильщик плавил напрасно, ибо злые не отделились. (Иеремия 6:29)
"Жертва умилостивления", однозначно означает смерть жертвенного животного и пролития крови.
Но Господу угодно было поразить Его, и Он предал Его мучению; когда же душа Его принесет жертву умилостивления, Он узрит потомство долговечное, и воля Господня благоуспешно будет исполняться рукою Его. На подвиг души Своей Он будет смотреть с довольством; чрез познание Его Он, Праведник, Раб Мой, оправдает многих и грехи их на Себе понесет. (Ис.53:10;11)
Которого Бог предложил в жертву умилостивления в Крови Его через веру, для показания правды Его в прощении грехов, соделанных прежде. (Римлянам 3:25)
Последний раз редактировалось Igor R; 09 January 2021, 02:16 AM.
В масоретском раввиническом тексте об иудеях, которые лживо возомнили себя Израилем.
Синодальный перевод ВЗ сделан преимущественно с новодельного раввинического масоретского текста, созданного иудейскими раввинами в антихристианских целях.
В масоретском раввиническом тексте об иудеях, которые лживо возомнили себя Израилем.
Синодальный перевод ВЗ сделан преимущественно с новодельного раввинического масоретского текста, созданного иудейскими раввинами в антихристианских целях.
Апостолы цитировали Септуагинту.
Вы думаете, что Иисус читал свитки Писаний в синагогах, перед евреями, на греческом языке, или я что-то не правильно понял?
Он учил в синагогах их, и от всех был прославляем. И пришел в Назарет, где был воспитан, и вошел, по обыкновению, Своему, в день субботний в синагогу, и встал читать. Ему подали книгу пророка Исаии; и Он, раскрыв книгу, нашел место, где было написано: Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедовать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу, проповедовать лето Господне благоприятное. И, закрыв книгу и отдав служителю, сел; и глаза всех в синагоге были устремлены на Него. (От Луки 4:15-20)
Или вы полагаете, что иврит этих свитков уже был переводом с Септуагинты?
P.S.
Другое дело, что в одном месте, автор сего "исследования" надсмехается на неевреями, что якобы язычники собрались учить евреев, как нужно правильно понимать их(евреев) Писание. Как будто Христос и Апостолы, да и все их слушающие евреи не разбирались в иврите, на котором был написан тот танах, который примерно за 200 лет до Христа был переведён ещё и на греческий. Я думаю, что в те времена ещё не были утрачены тексты танаха канонизированного священником Эзрой. Думаю, они были утрачены позже.
Последний раз редактировалось Igor R; 09 January 2021, 04:14 AM.
Только слепой и не разумный могут не увидеть и не понять. Однозначно об Иешуа. А вы как думаете?
Я думаю не так важно,что означает эта глава!Главное это вера ,что Иисус Истинный Бог наш!Воскрес из мертвых, вознесся на небеса и сидит одесную Бога Отца !
Вы думаете, что Иисус читал свитки Писаний в синагогах, перед евреями, на греческом языке, или я что-то не правильно понял?
Конечно, на греческом койне с редкими заимствованиями из арамейского или ассирийского.
Потому Апостолы и писали на греческом койне книги вошедшие и невошедшие в НЗ.
Думаю, они были утрачены позже.
Отнюдь.
Единственные, кто ещё пользовался ивритом, были самаритяне (израильтяне, но их версия Торы и Книги Джошуа Навина вам не понравится) и ессеи (иудейские ультраниционалисты, сильно искажавшие Танах и ветхозаветный неканон).
Настоящий ВЗ на иврите уже был утрачен к приходу Бога во плоти.
И глядя на раннехристианские тексты, все написанные на греческом, коптском и латыни, понимая их содержание, вопросы возникают даже к верности Септуагинты.
Новодельный раввинический масоретский текст не интересен и не нужен вовсе. Христианам.
- - - Добавлено - - -
Сообщение от Серга
Я думаю не так важно,что означает эта глава!Главное это вера ,что Иисус Истинный Бог наш!Воскрес из мертвых, вознесся на небеса и сидит одесную Бога Отца !
Так и начинаются ереси арианская и иудействующих...
Конечно, на греческом койне с редкими заимствованиями из арамейского или ассирийского.
Потому Апостолы и писали на греческом койне книги вошедшие и невошедшие в НЗ.
От куда у вас такие изыскания? Ссылку на источники не дадите?
И Христос и Апостолы общались между собой на "Арамите галилейского диалекта"(ניב ארמי).
Некоторые исследователи, приравнивают, его Пешите. (פשיטה - от слова ивритского слова пшута- простая(о языке "сафа" ж.р.), (народная))
Даже, вот, из этих двух стихов, абсолютно понятно, что они не говорили между собой на греческом. С чего это, вдруг?
Павел из Тарса киликийского прекрасно знал иврит:
Услышав же, что он заговорил с ними на еврейском языке, они еще более утихли. Он сказал: (Деяния Апостолов 22:2)
Иисус тем более:
Все мы упали на землю, и я услышал голос, говоривший мне на еврейском языке: Савл(Шауль), Савл! что ты гонишь Меня? (Деяния Апостолов 26:14)
Те же слова Христа на кресте, которые не переводили на греческий с еврейских источников: Элоhи, Элоhи, лама швактани?
На чистом, библейском иврите звучало бы: Эли, Эли, лама азавтани?
Тоже в отношении Тафифы : Талифа, кум!
Последний раз редактировалось Igor R; 09 January 2021, 03:16 PM.
Всё, противоречащие Христу, только привело христиан к ересям и расколам. А сее от дьявола.
Чего в Символе веры стоила верная замена (иудейского=языческого) истечения (эманации) на нейтральный исход (экпорео) Святого Духа, но так и не на вернеейшее христианское: не на проявление (ипостась)...
Из изучения христианских текстов I-V веков от Рождества Христова и познания раннего христианства и его истории.
Вставки тех, кто придерживался Учения о замещении, и поздние вставки иудействующих еретиков не интересны.
Особенно, топорные вставки в Деяниях.
Особенно, про Павла, отвергшего всё иудейское и еврейское.
Собственно, вставки о еврейском языке возникли из римской общины после распространения канона Маркиона, в котором их не было.
Глупейшая идея, тоже оттолкнувшая многих христиан к маркионитам, которых ныне католики столь любят записывать в свои мученики, не уточняя, что они были маркионитами, а не ортодоксами. Речь о тех самых ранних христианах, убитых на аренах и распятых вдоль дорог в Рим.
Даже Татиан не знал ни о каком "еврейском языке" в любом христианском каноне конца I - начале II века.
Активно использовали еврейские слова посреди текстов на греческом и коптском только сифиане из очень хорошо образованных бывших евреев, но их тексты вам не понравятся... Особенно не понравится Апокриф Иоанна. Хотя их любимыми Евангелием от Иоанна и Первым Посланием от Иоанна вы пользуетесь...
Вы читали главу то ?
По моему такой вопрос тут вообще не стоит.
Иудей и иудействующей утверждают, что там о холокосте.
Они, конечно, ссылаются на антихристианский раввинический масоретский текст, а не на Септуагинту.
За отрицание этого во многих странах есть статьи.
Такое антихристианство, защищенное светскими законами...
Комментарий