В Евангелии от Иоанна, в конце 8 главы есть следующие строки:
59. Тогда взяли каменья, чтобы бросить на Него; но Иисус скрылся и вышел из храма, пройдя посреди них, и пошел далее.
(Евангелие от Иоанна 8:59)
В подстрочном переводе слово скрылся звучит как: экрИви, что в переводе означает - был скрыт, сделался утаенным.

Иоанн описывает довольно необычное происшествие.
По сути - Иисус Христос стал на некоторое время невидимым.
Думаю, это довольно необычное событие ...
...лично я не встречал и не слышал упоминание о нем - ни в разговорах верующих людей ни в проповедях священнослужителей.
Интересно услышать мнение форумчан по этому вопросу:
Что собственно произошло по-вашему?
И почему об этом не говорят?
...
Прошу высказываться по сути, без эмоций, хамства и перехода на личности, сугубо свои мысли, версии и предположения.
59. Тогда взяли каменья, чтобы бросить на Него; но Иисус скрылся и вышел из храма, пройдя посреди них, и пошел далее.
(Евангелие от Иоанна 8:59)
В подстрочном переводе слово скрылся звучит как: экрИви, что в переводе означает - был скрыт, сделался утаенным.
Иоанн описывает довольно необычное происшествие.
По сути - Иисус Христос стал на некоторое время невидимым.
Думаю, это довольно необычное событие ...
...лично я не встречал и не слышал упоминание о нем - ни в разговорах верующих людей ни в проповедях священнослужителей.
Интересно услышать мнение форумчан по этому вопросу:
Что собственно произошло по-вашему?
И почему об этом не говорят?
...
Прошу высказываться по сути, без эмоций, хамства и перехода на личности, сугубо свои мысли, версии и предположения.
Комментарий