Сообщение от Бытие, глава 7
Ной ослушался?
Свернуть
X
-
Ной ослушался?
Метки: Нет -
Читайте внимательно 9-й стих. Написано: не по два, а по паре. Пара, имеется в виду, особь мужского пола + особь женского пола. А сколько пар кого велено взять, написано выше.Если говорим, что не имеем греха, обманываем самих себя, и истины нет в нас.
Если исповедуем грехи наши, то Он, будучи верен и праведен, простит нам грехи наши и очистит нас от всякой неправды.
Если говорим, что мы не согрешили, то представляем Его лживым, и слова Его нет в нас.
(1 Иоан. 1:8-10) -
Нет, скорее, нужно
.
З.Ы. По просьбам пользоваетелей тема открывается. Дискутируйте на здоровье, но, пожалуйста, в рамках правил.
Модератор
Последний раз редактировалось Эстер-Эстония; 15 January 2013, 01:05 AM.
Комментарий
-
19 А от всего живущего, от всякой плоти двоих из всех введешь в ковчег, чтоб они остались с тобою в живых; мужского пола и женского пусть они будут.
(Tanah Быт.6:19)
Если смотреть текст на иврите то читаем:
WTT Genesis 6:19 וּמִכָּל־הָ֠חַי מִֽכָּל־בָּשָׂ֞ר שְׁנַ֧יִם מִכֹּ֛ל תָּבִ֥יא אֶל־הַתֵּבָ֖ה לְהַחֲיֹ֣ת אִתָּ֑ךְ זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה יִֽהְיֽוּ׃
(Gen 6:19 WTT)
Быт.6:19 (букв. перевод) И из всякого живущего, из всякой плоти по двое из всех приведут к ковчегу для проживания с тобою. Мужского пола и женского пола будут они.
Есть момент: по двое из всякой плоти. Под плотью подразумевается:
24 Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть.
(RST Быт.2:24)
Поэтому в ковчег войдут две плоти: мужского пола и женского пола + мужского пола и женского пола...
И ещё один момент: их должны ПРИВЕСТИ!!!, потому что ЭЛЬ-ТЭВАh должно перевести не В КОВЧЕГ, а К КОВЧЕГУ...
Читаем далее:
20 Из птиц по роду их и из скота по роду его, и из всех движущихся по земле по роду их, по два из всех войдут к тебе, чтобы остались в живых.
(Tanah Быт.6:20)
WTT Genesis 6:20 מֵהָע֣וֹף לְמִינֵ֗הוּ וּמִן־הַבְּהֵמָה֙ לְמִינָ֔הּ מִכֹּ֛ל רֶ֥מֶשׂ הָֽאֲדָמָ֖ה לְמִינֵ֑הוּ שְׁנַ֧יִם מִכֹּ֛ל יָבֹ֥אוּ אֵלֶ֖יךָ לְהַֽחֲיֽוֹת׃
(Gen 6:20 WTT)
Быт.6:20 (буквальный перевод) Из птиц, по роду их и из скота по роду его, из всякого РЭМЭС почвы по роду их - двое из всех придут к тебе для проживания.
2 И из всякого скота чистого возьмешь себе по семи: самца с самкою, а из скота, который нечист, но два: самца с самкою.
3 Также из птиц небесных по семи, мужского пола и женского, чтобы сохранить семя на всей земле.
(Tanah Быт.7:2,3)
WTT Genesis 7:2 מִכֹּ֣ל׀ הַבְּהֵמָ֣ה הַטְּהוֹרָ֗ה תִּֽקַּח־לְךָ֛ שִׁבְעָ֥ה שִׁבְעָ֖ה אִ֣ישׁ וְאִשְׁתּ֑וֹ וּמִן־הַבְּהֵמָ֡ה אֲ֠שֶׁר לֹ֣א טְהֹרָ֥ה הִ֛וא שְׁנַ֖יִם אִ֥ישׁ וְאִשְׁתּֽוֹ׃
(Gen 7:2 WTT)
WTT Genesis 7:3 גַּ֣ם מֵע֧וֹף הַשָּׁמַ֛יִם שִׁבְעָ֥ה שִׁבְעָ֖ה זָכָ֣ר וּנְקֵבָ֑ה לְחַיּ֥וֹת זֶ֖רַע עַל־פְּנֵ֥י כָל־הָאָֽרֶץ׃
(Gen 7:3 WTT)
(Буквальный перевод)
Быт.7:2 Из всякого скота чистого примешь к себе семь и семь - мужа и жену его, и из скота, который не чист он (ж.р.) двоих - мужа и жену его.
Быт.7:3 Также из птиц небесных семь и семь, мужского пола и женского пола для проживания семени на лице всей земли.
Понятно, что чистый скот и птицы могли быть истреблёнными нечистыми животными, поэтому Господь и определил им число в ковчеге - 7 пар, тогда как нечистых только по 2 пары...Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.Комментарий
-
Комментарий
-
Иисус Христос - есть истинный Бог.Комментарий
-
Ангелы привели, ведь скот сам куда человеку надо не ходит, потому и профессия пастуха есть.
А вот ставить знак = между плоть и "двое будут одно плоть" некорректно. О разном это.
Кстати, для животных это правило "двое будут одна плоть" не относится, поскольку им не дано заповеди "не прелюбодействуй". Хотя нечто общее по биологии есть с человеком, по аналогии. У человека по причине превородного греха природа наследования разнится от наследования у животных. У животных только гены с законами генетики, а вот у человека сила первородного греха в детях может усиливаться или ослабляться в зависимости от отношения родителей к греху и праведности.
Этим можно объяснить скатывание общества в бездну варвартсва, или наоборот, возрастание в цивилизацию.
Вот пример у нас генезиса коммунизма - начали за здравие, а заканчивают за упокой. Деды собирали, воевали, а внуки расточают... Что характерно, был Первый Гайдар - писатель и был Последний Гайдар - реформатор, мягко выражаясь.Комментарий
-
Тора удивительная книга... И в ней очень много символизма. Далее спорить не буду. Потому что мы очень мало знаем про генетику живого мира в настоящее время, я не говорю про генетику первого человека в Едемском саду...Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.Комментарий
-
"сделал Ноах все: как повелел ему [Господь] Бог, так он и сделал."
Ноах взял именно столько, сколько ему было заповедано - по 7 ПАР каждого вида чистых животных:
Бытие, гл.6
"19 Введи также в ковчег [из всякого скота, и из всех гадов, и] из всех животных, и от всякой плоти по паре, чтоб они остались с тобою в живых; мужеского пола и женского пусть они будут.
20 Из [всех] птиц по роду их, и из [всех] скотов по роду их, и из всех пресмыкающихся по земле по роду их, из всех по паре войдут к тебе, чтобы остались в живых [с тобою, мужеского пола и женского]."
Гл.7
2 и всякого скота чистого возьми по семи (пар), мужеского пола и женского, а из скота нечистого по два, мужеского пола и женского;
3 также и из птиц небесных [чистых] по семи (пар), мужеского пола и женского, [и из всех птиц нечистых по две, мужеского пола и женского,] чтобы сохранить племя для всей земли,ברוך הבא בשם יהוה
Благословен Приходящий во Имя ЯХВЭ
Комментарий
-
Так дальше читайте-то, в 9-ом стихе только по паре взял.Комментарий
-
Тут нужно очень внимательно читать (впрочем, как и везде).
Царь обращается к Ною от имени двух своих проявлений: Элохим (в синодальном Бог) и Ашем (в синодальном Господь).
Элохим - проявление Царя через природу, это требование необходимого минимума индивидуальной праведности: "Вот житие Ноя ... Ной ходил пред Богом".
Бог говорит Ною "Введи ... в ковчег ... по паре, чтоб они остались с тобою в живых", т.е. с точки зрения естественного хода вещей пара генетически сильных скотов обеспечивает сохранность.
Ок, "сделал Ной всё: как повелел ему Бог" - естественный порядок соблюден.
Но этого мало! И тогда Царь ображается к Ною как Ашем. Ашем - это уже требование ответственности за весь мир, и перед Ноем встают дополнительные задачи.
"И сказал Господь Ною ... тебя увидел Я праведным предо Мною в роде сем". Подчеркнутое слово (хэн) дословно переводится как "незаслуженно". Милость - это своего рода аванс, который человек получает от Царя. Так вот, Ной получает этот аванс и разъяснение: "всякого скота чистого возьми по семи, мужеского пола и женского". Т.е. чистого скота должно быть больше, потому как он нужен для служения с целью исправления мира. Ведь перед человеком стоит ДВЕ ЗАДАЧИ - мало сохранять потенциал, надо еще и исполнить предназначение, т.к. сад Эдемский надо охранять и возделывать! Я думаю, что эти "семь" есть "три пары плюс отделенный самец", отделенный самец будет принесен в жертву по окончании эдвенчера. Ноевых детей в ковчеге тоже три пары.
"Ной сделал все, что Господь повелел ему", т.е. озаботился сверхестественным превосходством чистого над нечистым, и после этого спокойно заработал естественный порядок: скоты САМИ ПРИШЛИ в нужном для сохранения количестве: "по паре, мужеского пола и женского, вошли к Ною в ковчег, как Бог повелел Ною". Элохим повелел Ною, а послушались скоты!
Итак, через свою "естественную" праведность Ной спасает "каждой твари по паре". Но, отрабатывая аванс "сверхестественной", т.е. не понимаемой разумом праведности, он берет сверх того запас чистых скотов. Когда все устаканивается как надо, дверь за Ноем закрывает Ашем, а не Элохим: "И затворил Господь за ним."Блюз не получится ни в офисе, ни в универмаге. Слишком уж там светло. Переползай на улицу к автостоянке или хотя бы держись поближе к мусоропроводу.
Никто не поверит в твой блюз, когда ты в костюме и галстуке.Комментарий
-
ברוך הבא בשם יהוה
Благословен Приходящий во Имя ЯХВЭ
Комментарий
-
WTT Genesis 7:9
שְׁנַ֙יִם שְׁנַ֜יִם בָּ֧אוּ אֶל־נֹ֛חַ אֶל־הַתֵּבָ֖ה זָכָ֣ר וּנְקֵבָ֑ה כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה אֱלֹהִ֖ים אֶת־נֹֽחַ׃
(Gen 7:9 WTT)
Буквальный перевод Быт.7:9 Двое, двое пришли к Ноаху, к ковчегу - мужеского пола и женского пола, как заповедал Элоhим Ноаху.Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.Комментарий
Комментарий