Каин и Авель, Что же сказал Каин Авелю ?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • TYSONWS
    Участник

    • 19 July 2009
    • 5

    #1

    Каин и Авель, Что же сказал Каин Авелю ?

    БЫТИЕ
    Гл.4
    2 И еще родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец.
    3 Спустя несколько времени, Каин принес от плодов земли дар Господу,
    4 и Авель также принес от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его,
    5 а на Каина и на дар его не призрел. Каин сильно огорчился, и поникло лице его.
    6 И сказал Господь Каину: почему ты огорчился? и отчего поникло лице твое?
    7 если делаешь доброе, то не поднимаешь ли лица? а если не делаешь доброго, то у дверей грех лежит; он влечет тебя к себе, но ты господствуй над ним.
    8 И СКАЗАЛ КАИН АВЕЛЮ, БРАТУ СВОЕМУ. И КОГДА ОНИ БЫЛИ В ПОЛЕ, ВОССТАЛ КАИН НА АВЕЛЯ, БРАТА СВОЕГО, И УБИЛ ЕГО.
    9 И сказал Господь Каину: где Авель, брат твой? Он сказал: не знаю; разве я сторож брату моему?
    10 И сказал: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли;
    11 и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей;

    Что же сказал Каин Авелю ?
  • tabo
    Ветеран

    • 12 November 2007
    • 16147

    #2
    Сообщение от TYSONWS

    Что же сказал Каин Авелю ?
    Пойдем в поле.


    Каким переводом ты пользуешься ?

    Комментарий

    • TYSONWS
      Участник

      • 19 July 2009
      • 5

      #3
      Сообщение от tabo
      Пойдем в поле.


      Каким переводом ты пользуешься ?
      А где это вы эти слова раздобыли ? Ведь этого нет в Библии ?

      Комментарий

      • Energetik
        Крещеный возвещатель

        • 29 March 2009
        • 147

        #4
        Сообщение от TYSONWS
        Что же сказал Каин Авелю ?
        ПНМ:
        Цитата из Библии: Бт 4:8
        8 После этого Ка́ин сказал своему брату А́велю: «Пойдём в поле». И когда они были в поле, Ка́ин напал на своего брата А́веля и убил его.

        Комментарий

        • ~Chess~
          автор проекта 5vo.ru

          • 07 May 2004
          • 5273

          #5
          "Пойдем в поле" есть в Септуагинте.
          Проект "Библейская среда" - еженедельные прямые эфиры с библейскими уроками и ответами на вопросы о христианской вере: в Контакте, Youtube-канал.

          Комментарий

          • tulack
            Витиран

            • 01 February 2004
            • 3325

            #6
            Септуагинта более ранний библейский источник. Во многом отличающийся от Массоретского текста. Церковнославянский перевод сделан с Септуагинты.

            Комментарий

            • tabo
              Ветеран

              • 12 November 2007
              • 16147

              #7
              =)) сам такого не слышал ))))) спасибо за инфу братья.

              Комментарий

              • Orly
                Ветеран

                • 01 November 2003
                • 10371

                #8
                Сообщение от ~Chess~
                "Пойдем в поле" есть в Септуагинте.
                Но в Торе этого нет.
                Человек человеку-радость.

                Комментарий

                Обработка...