Русская Библия

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Игорь Голаев
    Отключен

    • 01 October 2008
    • 7493

    #16
    Нужно умаляться пред Богом и просить у Него откровений, чтобы Он открыл Свое слово. И ни одни переводы, ни библиейские академии не помогут. Если Бог не откроет, то никто не откроет. И сам человек своим умом не сможет ничего понять правильно из Библии.

    А перевод русской Библии очень хороший.

    Комментарий

    • Ekam
      Участник

      • 06 May 2009
      • 49

      #17
      Спасибо всем за ответы ваши! Игорь, спасибо и вам, полностью с вами согласен! Будьте здоровы!

      Комментарий

      • armaGOD0N0FF
        Участник

        • 02 June 2009
        • 359

        #18
        не подскажете, как расшифровываются (зайду я в церковную лавку), т.е. как спросить?

        ~Chess~, WBTC или KAS (еп. Кассиана)
        не подскажете, как расшифровываются (зайду я в церковную лавку), т.е. как спросить?

        Ой представляю как человек подходит к бабушке продавщице,и с английским акцентом произносит перевод World Bible Translation Center, скажут что бес вселилсО))))))
        Youth International Internet Church
        http://vkontakte.ru/uucycxpucmoc

        Комментарий

        • Yura1326
          Участник

          • 08 October 2009
          • 2

          #19
          Мир вам
          Просмотрел перевод World Bible Translation Center настораживает что в книге Иова сатана с большой буквы. Подумал, что и Святой дух с маленькой как в переводе нового мира, но такого не нашел. Так стоит ли читать этот перевод, или лучше вернуться к синоидальному. Хотя этот перевод намного лучше и удобнее синоидального

          Комментарий

          • ~Chess~
            автор проекта 5vo.ru

            • 07 May 2004
            • 5273

            #20
            Yura1326

            А согласно правил русской орфографии "Сатана" как имя собственное пишется с заглавной буквы. Впрочем, в оригинальном греческом тексте заглавных букв не было вообще.
            Проект "Библейская среда" - еженедельные прямые эфиры с библейскими уроками и ответами на вопросы о христианской вере: в Контакте, Youtube-канал.

            Комментарий

            • armaGOD0N0FF
              Участник

              • 02 June 2009
              • 359

              #21
              Хотя этот перевод намного лучше и удобнее синоидального
              То что удобнее не всегда лучше ;-) Почему вы посчитали этот перевод лучше синодального,потому что он удобен,ведь так?
              Youth International Internet Church
              http://vkontakte.ru/uucycxpucmoc

              Комментарий

              • Павел-М
                Завсегдатай

                • 21 May 2009
                • 818

                #22
                Мой тебе братский совет. Зайди в церковную лавку и попроси полную Библию- ту у которой 77 книг- неканоническую. И еще приобрети СИМФОНИЮ, если возможно тоже на НЕКАНОНИЧЕСКУЮ Библию, так как Симфонию на канон всегда найдешь. Если есть Библия в компе- набери слово ЕСТЬ- и выпиши все предложения с этим словом. Потом убери те предложения где это слово (есть ) означает кушать. Оставь только одни определния понятий. Пример: ВИССОН- ЕСТЬ ПРАВЕДНОСТЬ СВЯТЫХ..... ФИМИАМ-ЕСТЬ МОЛИТВЫ СВЯТЫХ. Составь себе РАСШИФРОВЫВАТЕЛЬ Библейских понятий, именно Библейский, потом добавь туда такие понятия как- конец сего века-Исав, начало следующего- Иаков.( 3 книга Ездры ). Выпиши все такие определения и получишь прекрасный словарь понятий в который постоянно заглядывай при чтении Библии. Прочитав-..." он одевался в виссон и порфиру.".. стоп, а во что он одевался ? Смотрим в словарь..( Гм ????? ) . Он держал чашу полную фимиама... стоп! полную чего ???( смотри выше) Библия начнет открываться в более духовном смысле, а не в буквенном, человеческом. Читать станет в десять раз интереснее и этот труд не останется незамеченным у Господа- убедишься на себе. Только не испугайся когда Он с тобой заговорит, если усомнишься- переспроси: ОТ ТЕБЯ ЛИ ГОСПОДИ ? А когда Христос начнет вечерять с тобой- на себя вчерашнего будешь смотреть с улыбкой. Не трать годы на исторические исследования, на географию и прочую суету первоклассника. Успеха и Божьего благословения в этом труде.

                Комментарий

                • Pavel.
                  Завсегдатай

                  • 28 January 2009
                  • 891

                  #23
                  Автор.Синодальный перевод масон сделал.
                  Лучше загляните в церковно-славянскую Библию.

                  Комментарий

                  Обработка...