Переведите с иврита, пожалуйста!

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Netguk
    Участник

    • 15 June 2003
    • 3

    #1

    Переведите с иврита, пожалуйста!

    Помогите, кто-нить. знающий иврит. Нужен перевод следующих надписей!




    Спасибо за помощь!
  • мишеху
    отключился

    • 22 June 2003
    • 4388

    #2
    1. здесь лежит
    2. да будет его душа вплетена в нить жизни (труднопереводимо, но смысл такой)
    3. умер 24 сивана 5754 (3 июня 1994).

    Не за что.
    ухешим меинежаву с

    Комментарий

    • Netguk
      Участник

      • 15 June 2003
      • 3

      #3
      Ответ участнику мишеху

      А вы еще не могли бы сказать. что может означать такое пожелание для еврея: да будет его душа вплетена в нить жизни? Что это за нить жизни?

      Благодарю.

      Комментарий

      • мишеху
        отключился

        • 22 June 2003
        • 4388

        #4
        Что это за нить жизни?
        Это всего лишь мой перевод.
        Имеется в виду участие души в "вечной жизни". Оно может быть и хворостинка в вязанке, и упакованность в упаковку, и звено в цепочке, и элемент в связке,..
        ухешим меинежаву с

        Комментарий

        • мишеху
          отключился

          • 22 June 2003
          • 4388

          #5
          Предупреждая вопрос "а что такое для еврея вечная жизнь", замечу, что вовсе не обязательно быть евреем для того, чтобы, пожив немного в этом мире, уяснить, что жизнь не нужно путать с жизнедеятельностью. Потому что можно продолжать двигаться и разговаривать годы и годы, но быть уже давно мёртвым, а можно умереть и быть закопанным в землю, но продолжать жить.
          ухешим меинежаву с

          Комментарий

          • Netguk
            Участник

            • 15 June 2003
            • 3

            #6
            Ответ участнику мишеху
            Цитата от участника мишеху:
            Предупреждая вопрос "а что такое для еврея вечная жизнь", замечу, что вовсе не обязательно быть евреем для того, чтобы, пожив немного в этом мире, уяснить, что жизнь не нужно путать с жизнедеятельностью. Потому что можно продолжать двигаться и разговаривать годы и годы, но быть уже давно мёртвым, а можно умереть и быть закопанным в землю, но продолжать жить.

            Вот мне и хотелось бы узнать: это стандартное пожелание всем усопшим в еврейской традиции или только тем, о ком подозревается, что вечную жизнь он может и не получить. Простите за назойливость.

            Комментарий

            Обработка...