... Мудры как змии...

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • ЛисOfSky
    да да это я...

    • 03 November 2002
    • 2816

    #1

    ... Мудры как змии...

    От Матфея 10
    16 Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби.

    Братья и сестры давно пытаюсь понять в чем мудрость змей и простота голубей...

    Почему Иисус привел такой пример...

    Спасибо...


    Божьих благословений!
    Лисовский Сергей
    _______

    Моя битва на ниве божьей...
    Как повлиял форум на ваши отношения с Богом?
    Вот сколько нам (форумчанам) лет...
  • Hava
    Участник

    • 28 March 2003
    • 308

    #2
    Мудрость нам нужна, чтобы уметь жить в этом мире,
    а кротость - чтобы попасть в Царство Небесное.
    (Коряво высказалась, но как умею).

    Комментарий

    • Ольгерт
      Ветеран

      • 24 September 2000
      • 18313

      #3
      МУдрость как у змей на мой взгляд означает силу мудрости ее богатство, а не качество.
      Змеиная мудрость - скорее хитрость.
      Христос показал на мой взгляд количество, а не качество.
      "И открыть всем, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы".

      Комментарий

      • Дмитрий Р.
        Отключен

        • 20 December 2002
        • 3623

        #4
        Приветствую.

        Есть и другой возможный перевод этого места:

        Перевод Кузнецовой: Так будьте же осторожны , как змеи, но и бесхитростны , как голуби

        Перевод Нового Мира (СИ) : 16 Вот, я посылаю вас как овец среди волков; поэтому будьте осторожны, как змеи, и в то же время бесхитростны, как голуби.

        Today's English Version «Вам надо быть осторожными , как змеи, и смирными, как голуби».

        Почему можно так перевести? Дело в том, что это слово не совсем правильно переводить как "мудрый", для этого есть слова, производные от софиа - "мудрость".

        Это же слово - фронимос - когда применяется к людям следует переводить как "благоразумный" (заметьте разницу смысла), когда по отношению к животным, то некоторые переводчики нашли правильным переводить как "осторожный".

        *** Матфея 25: 4 ***
        4 Благоразумные же, вместе со светильниками своими, взяли масла в сосудах своих.
        *** Матфея 24: 45 ***
        45 Кто же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу во время?

        *** Матфея 11:25 *** И сказал Иисус в то время: "Отец, Господь неба и земли, славлю тебя пред всеми, за то что ты скрыл это от мудрых (производное от софиа - "мудрость) и умных и открыл младенцам.

        Комментарий

        • Андрей
          Святой сектант

          • 23 August 2001
          • 4215

          #5
          Сергей Лисовский, Вас смутила змея в качестве образца? Иногда в Библии используется отрицательный образ для более точной передачи смысла. Например, Иисус сравнивает свой второй приход на Землю с приходом вора ночью. Апостол Павел писал, что мы видим гадательно (1 Кор. 13:12). То же и тут - змеиные повадки ставятся в качестве образца.
          https://www.youtube.com/watch?v=gs_Oh0EIKzQ

          P.S. Если я не ответил на Ваше личное сообщение, то пишите мне на e-mail.

          Комментарий

          • Ольгерт
            Ветеран

            • 24 September 2000
            • 18313

            #6
            Фронимос

            Дело в том, что зачастую осторожность связана именно с мудростью, не с фронимос, а софией. Как это например в пятой главе Ефесянам.
            Кроме того надо отметить, что по отношению к людям это слово относится к мыслям. Например в 2Кор.11:19
            2-е Коринфянам 11
            19 Ибо вы, люди разумные, охотно терпите неразумных:

            1-е Коринфянам 10
            15 Я говорю вам как рассудительным; сами рассудите о том, что говорю.

            Здесь речи об осторожности вобще нет и в помине.
            Ясно, что Христос в сравнении с змеями имел ввиду не осторожность, а именно благоразумие. Пере-вести как осторожность является уводящим от сути.
            В принципе наверное эта тема показала, что какой бы перевод бы не был, все равно нужно самому исследовать вопрос, т.к. перевод любой не совершенен.
            Последний раз редактировалось Ольгерт; 18 May 2003, 09:10 AM.
            "И открыть всем, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы".

            Комментарий

            • Андрей
              Святой сектант

              • 23 August 2001
              • 4215

              #7
              Ольгерт, а что Вы имели в виду под мудростью атеистических учёных? Разве атеисты делают переводы Библии?
              https://www.youtube.com/watch?v=gs_Oh0EIKzQ

              P.S. Если я не ответил на Ваше личное сообщение, то пишите мне на e-mail.

              Комментарий

              • Ольгерт
                Ветеран

                • 24 September 2000
                • 18313

                #8
                Привет Андрей. Я помню, что Кузнецова или кто-то из переводчиков - неверующие. Просто публикуют учебники и т.д.
                "И открыть всем, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы".

                Комментарий

                • Андрей
                  Святой сектант

                  • 23 August 2001
                  • 4215

                  #9
                  Насколько я знаю, Кузнецова - православная.
                  https://www.youtube.com/watch?v=gs_Oh0EIKzQ

                  P.S. Если я не ответил на Ваше личное сообщение, то пишите мне на e-mail.

                  Комментарий

                  • Ольгерт
                    Ветеран

                    • 24 September 2000
                    • 18313

                    #10
                    НУ есть зато другие учителя греческого атеисты. Я помню РЕзник приодил пример оной.
                    "И открыть всем, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы".

                    Комментарий

                    • ЛисOfSky
                      да да это я...

                      • 03 November 2002
                      • 2816

                      #11
                      Андрей
                      Вас смутила змея в качестве образца?


                      Нет... просто не совсем понятно в чем мудрость змеи... но читая здесь, я думаю, что действительно здесь говорится об осторожности...
                      Змея не обращает на тебя внимания пока ты не пересекаешь, так называемый третий круг...
                      Она внимательно следит за тобой - когда ты пересекаешь второй круг...
                      И бьет на поражение, когда - пересекаешь третий...

                      ИМХО...


                      Божьих благословений!
                      Лисовский Сергей
                      _______

                      Моя битва на ниве божьей...
                      Как повлиял форум на ваши отношения с Богом?
                      Вот сколько нам (форумчанам) лет...

                      Комментарий

                      • Ольгерт
                        Ветеран

                        • 24 September 2000
                        • 18313

                        #12
                        Змея в Библии еще и рассудительна - именно это описано в Быт.3
                        "И открыть всем, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы".

                        Комментарий

                        • Владимир Ростовцев
                          Был

                          • 24 November 2001
                          • 6891

                          #13
                          Здесь говориться, как и в Рим.16:19, о водительстве Духа, в частности- различение добра и зла (различение духов) и соответствующая реакция нашего духа и последующее наше действие на действие того или иного духа.

                          IMHO Отсутствие вышеуказанного является следствием разделений и взаимных поношений между представителями различных конфессий.
                          Мир на Израиля! Приди скорее, Иисус!
                          Ожидающий Его, Владимир Ростовцев.

                          Комментарий

                          Обработка...