Ангелы в раннем и позднем иудаизме

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Любопытный
    Участник

    • 07 September 2004
    • 366

    #1

    Ангелы в раннем и позднем иудаизме

    Известно, что Торе явление ангела и Бога качественно не различается считается, что Бог является в виде Ангела, то есть небесного существа, имеющего вид человека. Причем слово «ангел» употребляется в контексте, из которого следует: ангел Бог, явившийся человеку.
    Иаков называет Яхве «Ангел, избавлявший меня от всякого зла».
    Следующие отрывки показывают это:
    Книга Бытие
    16
    7
    В пустыне, у источника, на дороге, ведущей в Шур нашел ее ангел ГОСПОДЕНЬ8 и спросил:
    Агарь, Сарина рабыня, откуда и куда ты идешь?
    Та ответила:
    Я бегу от Сары, моей госпожи.

    13 ГОСПОДУ, который с нею говорил, Агарь дала имя: «Ты Эл-Рои». Это означало: «Я воочию видела Видящего меня!»
    17 1 Когда Авраму было девяносто девять лет, ГОСПОДЬ явился ему и сказал:
    Я Бог Всесильный. Живи пред лицом Моим и будь непорочен.
    2 Я заключу с тобою договор и дарую тебе множество потомков.
    3 Аврам пал ниц, и Бог сказал:
    4 Ныне Я заключаю с тобой договор. Ты станешь прародителем многих народов...
    22 Так сказал Бог Аврааму и ушел.

    18
    1
    В полуденный зной у дубравы Мамре, когда Авраам сидел у входа в шатер, явился ему ГОСПОДЬ. 2!3 Поднял Авраам глаза и увидел, что перед ним стоят трое путников.

    9 Где твоя жена Сарра? спросили они у Авраама.
    Он ответил:
    Здесь, в шатре.
    10 Я вернусь к тебе через девять месяцев, сказал гость, и у Сарры тогда будет сын.
    А Сарра слушала она была у него за спиной у входа в шатер.
    11 Оба они, и Авраам и Сарра, были уже глубокими стариками, и прекратилось у Сарры то, что обычно бывает у женщин. 12 Рассмеялась она про себя и подумала: «Прошло мое время, утехи кончились да и господин мой стар.» 13 Но ГОСПОДЬ сказал Аврааму:

    22 Путники повернулись и пошли к Содому, но ГОСПОДЬ остался
    стоять перед Авраамом.23 И приблизившись к Нему Авраам сказал:
    Неужели со злодеями Ты уничтожишь и праведных?

    Пощажу ради десяти.
    33 Сказав это, ГОСПОДЬ ушел, а Авраам вернулся домой.

    32
    24 и остался один.
    И вот, Некто вступил с ним в схватку и боролся с ним до самой зари. 25 Увидев что не может одолеть Иакова Он ударил его по бедру так, что кость вышла из сустава, 26 и сказал Иакову:
    Отпусти меня. Уже заря.
    Не отпущу пока не благословишь меня, ответил Иаков.
    27 Как твое имя? спросил Тот.
    Он ответил:
    Иаков.
    28 И тогда Тот сказал:
    Отныне ты будешь зваться не Иаков а Израиль, ведь ты боролся с Богом и с людьми и выходил победителем.
    29 Назови мне свое имя! попросил Иаков.
    Но Тот ответил:
    Не спрашивай о моем имени.
    И благословил Иакова.
    30 Место, где это было, Иаков назвал Пени-Эл что означало: «Здесь я видел Бога лицом к лицу и остался жив».

    35
    9
    После возвращения Иакова из Паддан-Арама Бог вновь явился ему благословил его 10 и сказал:
    # Имя твое Иаков,но впредь не будут тебя звать Иаковом.Отныне твое имя Израиль!
    #Так Он дал ему имя Израиль.
    #11 И еще Бог сказал ему:
    # Я Бог Всесильный.
    Будь плодовит и многочислен: народ произойдет от тебя, целый сонм народов! От тебя произойдут цари!
    12 И землю что Я дал Аврааму и Исааку Я отдам тебе и твоим потомкам.


    48
    15 И благословил Израиль Иосифа такими словами:
    # Бог пред лицом Его жили отцы мои, Авраам и Исаак! Бог пастырь мой всегда и доныне
    16 Ангел избавлявший меня от всякого зла, да благословит отроков!


    Книга Исход
    2
    1 Ангел ГОСПОДА пришел из Гилгала в Бохим. Он сказал:
    Я вывел вас из Египта и привел в ту страну, которую с клятвой обещал вашим предкам.

    2 Там ему явился ангел ГОСПОДЕНЬ как огонь, горящий внутри куста.
    Моисей увидел: куст объят огнем, но не сгорает.
    3 Пойду посмотрю, подумал он, что за чудо такое. Почему не сгорает куст?
    4 Увидел ГОСПОДЬ, что Моисей подошел посмотреть, и воззвал Бог к Моисею из горящего куста:
    Моисей, Моисей!
    Да! отозвался тот.
    5 Бог сказал:
    Не приближайся. Сними сандалии: место, где ты стоишь, свято.
    6 Я Бог твоих отцов, сказал Он Моисею. Я Бог Авраама, Бог Исаака, Бог Иакова.

    Моисей закрыл лицо: он боялся взглянуть на Бога
    .

    33
    1 ГОСПОДЬ сказал Моисею: Уходи отсюда, вместе с народом, который ты вывел из Египта. Идите в ту землю о которой Я клялся Аврааму Исааку и Иакову, что отдам ее их потомкам. 2 Я пошлю перед тобою Моего ангела и изгоню прочь ханаанеев, амореев, хеттов, периззеев, хиввеев и евусеев. 3 Идите в эту землю, источающую молоко и мед! Но Сам Я с вами не пойду, иначе Я уничтожу вас по дороге ведь вы народ упрямый! 7 С тех пор Моисей ставил поодаль от стана шатер, который называл Шатром Встречи. Если кому-нибудь нужно было вопросить ГОСПОДА, то Моисей выходил из стана и шел к Шатру Встречи. 8 Он шел, а все стояли у своих шатров и провожали его взглядом, пока он не входил в Шатер Встречи. 9 Он входил; облачный столп опускался, стоял у входа в Шатер, и ГОСПОДЬ говорил с Моисеем. 10 Увидев облачный столп, все падали ниц у своих шатров. 11 ГОСПОДЬ говорил с Моисеем лицом к лицу как человек говорит с человеком. Потом Моисей возвращался в стан, а Иисус, сын Навина, помощник Моисея, не покидал Шатра.
    Последний раз редактировалось Любопытный; 28 November 2006, 04:58 PM. Причина: QUOTE
    Omne ignotum pro magnifico.
  • Любопытный
    Участник

    • 07 September 2004
    • 366

    #2
    Книга Судей
    611 Ангел ГОСПОДА пришел и сел под дубом в Офре, что была во владении Иоаса из рода Авиэзера.
    Гедеон, сын Иоаса, в это время обмолачивал пшеницу в давильне для винограда, чтобы мидьянитяне не заметили. 12 АнгелГОСПОДА явился ему и сказал:
    О могучий воин! С тобою ГОСПОДЬ!
    О могучий воин! С тобою ГОСПОДЬ!
    13 Прости, господин мой, отозвался Гедеон, но если и впрямь ГОСПОДЬ с нами, то почему случилось такое? Где чудеса Его,о которых говорили наши отцы? Ведь они рассказывали, как ГОСПОДЬ вывел нас из Египта! А что теперь? ГОСПОДЬ нас оставил, отдалв руки мидьянитян!
    14 Посмотрел на него ГОСПОДЬ и сказал:
    Ты могуч! Иди же, избавь Израиль от мидьянитян! Отныне ты Мой посланник.

    Ангел ГОСПОДА скрылся из вида.
    22 Понял тогда Гедеон, что это и впрямь был ангел ГОСПОДА.
    О Владыка ГОСПОДЬ, горе мне! застонал Гедеон. Я видел ангела ГОСПОДНЕГО лицом к лицу!
    23 Но ГОСПОДЬ сказал ему:
    Все хорошо, не бойся! Ты останешься жив.

    1317 Как твое имя? спросил Маноах у ангела. Мы помянем тебя с благодарностью, когда твои слова сбудутся!
    18 Но ангел ГОСПОДА сказал:
    Зачем тебе мое имя? В нем чудо!
    19 Взяв козленка и хлебное приношение, Маноах принес на скале жертву ГОСПОДУ. И вот, на глазах у Маноаха и его жены, ГОСПОДЬ сотворил чудо. 20 Когда над жертвенником поднялся к небу огонь, то ангел ГОСПОДА, у них на глазах, вознесся в этом огне. Они пали ниц. 21 И больше ангел не являлся ни Маноаху, ни его жене.
    Теперь Маноах знал: то был ангел ГОСПОДА.
    22 Мы умрем, сказал Маноах жене. Ведь мы видели Бога.
    23 Но жена возразила:
    Если бы ГОСПОДЬ хотел нас убить, Он не принял бы от нас ни всесожжения, ни хлебного приношения. Он не явил бы нам ничего и ничего бы нам не поведал!

    Эти встречи похожи: Бог (ангел) является в виде человека, общается с ним, отказывается называть свое имя, потом уходит. Люди боятся умереть после встречи.

    Отсюда можно сделать вывод: неверно считать, что в Торе говорится об «ангеле», как небожителе в смысле позднего иудаизма.
    В предпоследнем отрывке, например, суеверный Гедеон назначается ГОСПОДОМ своим «посланником», причем он этого не знает** а узнав, не доверяет.

    Однако, с другой стороны, в Торе есть упоминание, Бог обещает Моисею послать впереди них ангела, и он приведет их к народам, которые уничтожит Бог. Это образный язык уничтожали все-таки евреи под руководством Моисея, Аарона и Иисуса Навина, поэтому, это обещание сбылось в факте постоянного присутствия Бога.


    Исход
    24 20 Смотрите, Я посылаю перед вами ангела, который будет оберегать вас в пути и приведет на то место, что Я приготовил для вас. 21 Бойтесь его и слушайтесь, не противьтесь ему он не потерпит вашего неповиновения, ибо в нём пребывает Имя Мое. 22 А если вы будете слушаться его и исполнять всё, что Я скажу, то Я буду врагом ваших врагов, недругом ваших недругов. 23 Ангел, посланный Мною, пойдет впереди и приведёт вас к амореям, хеттам, периззеям, ханаанеям, хиввеям, евусеям и Я истреблю эти народы. 24 А вы не поклоняйтесь и не служите их богам и по обычаям этих народов не поступайте. Уничтожьте их богов и разбейте их священные камни! 25 Служите ГОСПОДУ, вашему Богу, и тогда Я благословлю ваш хлеб и вашу воду и избавлю вас от болезней. 26 Тогда не будет на вашей земле ни выкидышей, ни бесплодия, и Я дам вам сполна прожить отмеренный вам срок. 27 Ужас Мой Я пошлю перед вами. Я приведу в смятение все народы на вашем пути и всех ваших врагов обращу в бегство перед вами. 28 Я пошлю перед вами страх, и он погонит прочь хиввеев, ханаанеев и хеттов. 29 Но не сразу Я их изгоню, не за один 72 год: иначе земля станет безлюдной и дикие звери вас одолеют. 30 Я буду изгонять эти народы постепенно а когда вас станет много, вы овладеете всей страной. 31 Я сделаю границами ваших владений море Суф и Филистимское море, Пустыню и Реку. Всех жителей этой земли Я отдам в ваши руки, и вы их изгоните. 32 Не заключайте договоров ни с ними, ни с их богами! 33 Эти народы не должны жить на вашей земле иначе они склонят вас к греху против Меня. Служение их богам для вас западня.

    32 33 ГОСПОДЬ ответил: Я сотру из Книги Моей тех, кто согрешил против Меня. 34 Ступай и приведи народ в назначенное Мною место. Мой ангел будет идти перед тобой. А когда настанет день наказанья, Я накажу их за грех. 35 (ГОСПОДЬ покарал народ Израилев за то, что они сделали тельца того тельца, которого изготовил Аарон.)

    Иисус Навин, 6.13-15 - единственное место, где встречается, ангел в более позднем понимании, как небожитель, но назвается не ангелом, а «вождем воинства Господнего».

    6 13 Однажды, близ Иерихона, Иисус увидел перед собой человека с обнаженным мечом в руке.
    Ты наш или враг? спросил Иисус, подойдя к нему.
    14 Ни то ни другое, отвечал тот. Я вождь воинства ГОСПОДНЕГО, и поэтому я здесь.
    Иисус простерся перед ним, пав ниц, и спросил:
    Что господин мой скажет мне, рабу своему?
    15 Сними сандалии, велел ему вождь воинства ГОСПОДНЕГО. Место, на котором ты стоишь, свято.
    Иисус повиновался.

    Omne ignotum pro magnifico.

    Комментарий

    • void
      '

      • 01 November 2003
      • 2279

      #3
      <imho>
      варианты объяснения:

      1. (первоначальные) авторы не понимали ГОСПОДА в качестве трансцедентного Бога в духе позднейшей теологии -- абстрактная теология тогда еще не развилась -- и поэтому не видели проблемы в таких явлениях. косвенным аргументом в пользу этой версии является понимание аШем как личного имени -- что абсурдно в отношении Абсолюта.

      2. авторы понимали эти явления как своего рода "резиновая перчатка, одетая на руку" -- ангелы во время явлений полностью контролируются ГОСПОДОМ и поэтому люди фактически видят ЕГО.

      3. ангелы -- это лишь проявления или аспекты ГОСПОДА. даже сатана назван гневом ГОСПОДА.
      вариант:
      3а. не все ангелы, а лишь Ангел ГОСПОДА есть Его проявление, внешне неотличимое от "обычных" ангелов.

      4. текст, который мы имеем, зафиксирован гораздо позднее описываемых событий, причем очевидны следы редакторской правки. возможно, что редакторы исправили "ГОСПОДЬ" на "ангел ГОСПОДА" (но не везде). косвенным аргументом в пользу этого варианта являются случаи аналогичной коррекции при переводе Септуагинты, а также "кери".

      5. умом нам этого не понять, а поэтому нужно просто верить.
      </imho>
      (Y F) = (F (Y F))

      Комментарий

      • Любопытный
        Участник

        • 07 September 2004
        • 366

        #4
        Сообщение от void
        4. текст, который мы имеем,
        var answer = new { title = ""; text = "

        Интересно, а что мы имеем? Есть ли для приведенных мест Торы какой-то другой вариант оригинала или хотя бы случайные разночтения в оригиналах?

        Меня, кроме того, интересует, употребляется ли "посланник" из Судей 6.14 во фразе "ангел ГОСПОДЕНЬ"?

        " };
        Omne ignotum pro magnifico.

        Комментарий

        • void
          '

          • 01 November 2003
          • 2279

          #5
          употребляется ли "посланник" из Судей 6.14 во фразе "ангел ГОСПОДЕНЬ"?
          "Отныне ты Мой посланник" -- это довольно вольный перевод, слово в оригинале не является однокоренным с "ангел".
          (Y F) = (F (Y F))

          Комментарий

          • void
            '

            • 01 November 2003
            • 2279

            #6
            но в других местах ангелами называли и людей, а в Аггей 1:13 пророк назван ангелом ГОСПОДА.
            (Y F) = (F (Y F))

            Комментарий

            Обработка...