Известно, что Торе явление ангела и Бога качественно не различается считается, что Бог является в виде Ангела, то есть небесного существа, имеющего вид человека. Причем слово «ангел» употребляется в контексте, из которого следует: ангел Бог, явившийся человеку.
Иаков называет Яхве «Ангел, избавлявший меня от всякого зла».
Следующие отрывки показывают это:
Иаков называет Яхве «Ангел, избавлявший меня от всякого зла».
Следующие отрывки показывают это:
Книга Бытие
16
7 В пустыне, у источника, на дороге, ведущей в Шур нашел ее ангел ГОСПОДЕНЬ8 и спросил:
Агарь, Сарина рабыня, откуда и куда ты идешь?
Та ответила:
Я бегу от Сары, моей госпожи.
13 ГОСПОДУ, который с нею говорил, Агарь дала имя: «Ты Эл-Рои». Это означало: «Я воочию видела Видящего меня!»
17 1 Когда Авраму было девяносто девять лет, ГОСПОДЬ явился ему и сказал:
Я Бог Всесильный. Живи пред лицом Моим и будь непорочен.
2 Я заключу с тобою договор и дарую тебе множество потомков.
3 Аврам пал ниц, и Бог сказал:
4 Ныне Я заключаю с тобой договор. Ты станешь прародителем многих народов...
22 Так сказал Бог Аврааму и ушел.
18
1 В полуденный зной у дубравы Мамре, когда Авраам сидел у входа в шатер, явился ему ГОСПОДЬ. 2!3 Поднял Авраам глаза и увидел, что перед ним стоят трое путников.
9 Где твоя жена Сарра? спросили они у Авраама.
Он ответил:
Здесь, в шатре.
10 Я вернусь к тебе через девять месяцев, сказал гость, и у Сарры тогда будет сын.
А Сарра слушала она была у него за спиной у входа в шатер.
11 Оба они, и Авраам и Сарра, были уже глубокими стариками, и прекратилось у Сарры то, что обычно бывает у женщин. 12 Рассмеялась она про себя и подумала: «Прошло мое время, утехи кончились да и господин мой стар.» 13 Но ГОСПОДЬ сказал Аврааму:
22 Путники повернулись и пошли к Содому, но ГОСПОДЬ остался
стоять перед Авраамом.23 И приблизившись к Нему Авраам сказал:
Неужели со злодеями Ты уничтожишь и праведных?
Пощажу ради десяти.
33 Сказав это, ГОСПОДЬ ушел, а Авраам вернулся домой.
32
24 и остался один.
И вот, Некто вступил с ним в схватку и боролся с ним до самой зари. 25 Увидев что не может одолеть Иакова Он ударил его по бедру так, что кость вышла из сустава, 26 и сказал Иакову:
Отпусти меня. Уже заря.
Не отпущу пока не благословишь меня, ответил Иаков.
27 Как твое имя? спросил Тот.
Он ответил:
Иаков.
28 И тогда Тот сказал:
Отныне ты будешь зваться не Иаков а Израиль, ведь ты боролся с Богом и с людьми и выходил победителем.
29 Назови мне свое имя! попросил Иаков.
Но Тот ответил:
Не спрашивай о моем имени.
И благословил Иакова.
30 Место, где это было, Иаков назвал Пени-Эл что означало: «Здесь я видел Бога лицом к лицу и остался жив».
35
9 После возвращения Иакова из Паддан-Арама Бог вновь явился ему благословил его 10 и сказал:
# Имя твое Иаков,но впредь не будут тебя звать Иаковом.Отныне твое имя Израиль!
#Так Он дал ему имя Израиль.
#11 И еще Бог сказал ему:
# Я Бог Всесильный.
Будь плодовит и многочислен: народ произойдет от тебя, целый сонм народов! От тебя произойдут цари!
12 И землю что Я дал Аврааму и Исааку Я отдам тебе и твоим потомкам.
48
15 И благословил Израиль Иосифа такими словами:
# Бог пред лицом Его жили отцы мои, Авраам и Исаак! Бог пастырь мой всегда и доныне
16 Ангел избавлявший меня от всякого зла, да благословит отроков!
Книга Исход
2
1 Ангел ГОСПОДА пришел из Гилгала в Бохим. Он сказал:
Я вывел вас из Египта и привел в ту страну, которую с клятвой обещал вашим предкам.
2 Там ему явился ангел ГОСПОДЕНЬ как огонь, горящий внутри куста.
Моисей увидел: куст объят огнем, но не сгорает.
3 Пойду посмотрю, подумал он, что за чудо такое. Почему не сгорает куст?
4 Увидел ГОСПОДЬ, что Моисей подошел посмотреть, и воззвал Бог к Моисею из горящего куста:
Моисей, Моисей!
Да! отозвался тот.
5 Бог сказал:
Не приближайся. Сними сандалии: место, где ты стоишь, свято.
6 Я Бог твоих отцов, сказал Он Моисею. Я Бог Авраама, Бог Исаака, Бог Иакова.
Моисей закрыл лицо: он боялся взглянуть на Бога.
33
1 ГОСПОДЬ сказал Моисею: Уходи отсюда, вместе с народом, который ты вывел из Египта. Идите в ту землю о которой Я клялся Аврааму Исааку и Иакову, что отдам ее их потомкам. 2 Я пошлю перед тобою Моего ангела и изгоню прочь ханаанеев, амореев, хеттов, периззеев, хиввеев и евусеев. 3 Идите в эту землю, источающую молоко и мед! Но Сам Я с вами не пойду, иначе Я уничтожу вас по дороге ведь вы народ упрямый! 7 С тех пор Моисей ставил поодаль от стана шатер, который называл Шатром Встречи. Если кому-нибудь нужно было вопросить ГОСПОДА, то Моисей выходил из стана и шел к Шатру Встречи. 8 Он шел, а все стояли у своих шатров и провожали его взглядом, пока он не входил в Шатер Встречи. 9 Он входил; облачный столп опускался, стоял у входа в Шатер, и ГОСПОДЬ говорил с Моисеем. 10 Увидев облачный столп, все падали ниц у своих шатров. 11 ГОСПОДЬ говорил с Моисеем лицом к лицу как человек говорит с человеком. Потом Моисей возвращался в стан, а Иисус, сын Навина, помощник Моисея, не покидал Шатра.
16
7 В пустыне, у источника, на дороге, ведущей в Шур нашел ее ангел ГОСПОДЕНЬ8 и спросил:
Агарь, Сарина рабыня, откуда и куда ты идешь?
Та ответила:
Я бегу от Сары, моей госпожи.
13 ГОСПОДУ, который с нею говорил, Агарь дала имя: «Ты Эл-Рои». Это означало: «Я воочию видела Видящего меня!»
17 1 Когда Авраму было девяносто девять лет, ГОСПОДЬ явился ему и сказал:
Я Бог Всесильный. Живи пред лицом Моим и будь непорочен.
2 Я заключу с тобою договор и дарую тебе множество потомков.
3 Аврам пал ниц, и Бог сказал:
4 Ныне Я заключаю с тобой договор. Ты станешь прародителем многих народов...
22 Так сказал Бог Аврааму и ушел.
18
1 В полуденный зной у дубравы Мамре, когда Авраам сидел у входа в шатер, явился ему ГОСПОДЬ. 2!3 Поднял Авраам глаза и увидел, что перед ним стоят трое путников.
9 Где твоя жена Сарра? спросили они у Авраама.
Он ответил:
Здесь, в шатре.
10 Я вернусь к тебе через девять месяцев, сказал гость, и у Сарры тогда будет сын.
А Сарра слушала она была у него за спиной у входа в шатер.
11 Оба они, и Авраам и Сарра, были уже глубокими стариками, и прекратилось у Сарры то, что обычно бывает у женщин. 12 Рассмеялась она про себя и подумала: «Прошло мое время, утехи кончились да и господин мой стар.» 13 Но ГОСПОДЬ сказал Аврааму:
22 Путники повернулись и пошли к Содому, но ГОСПОДЬ остался
стоять перед Авраамом.23 И приблизившись к Нему Авраам сказал:
Неужели со злодеями Ты уничтожишь и праведных?
Пощажу ради десяти.
33 Сказав это, ГОСПОДЬ ушел, а Авраам вернулся домой.
32
24 и остался один.
И вот, Некто вступил с ним в схватку и боролся с ним до самой зари. 25 Увидев что не может одолеть Иакова Он ударил его по бедру так, что кость вышла из сустава, 26 и сказал Иакову:
Отпусти меня. Уже заря.
Не отпущу пока не благословишь меня, ответил Иаков.
27 Как твое имя? спросил Тот.
Он ответил:
Иаков.
28 И тогда Тот сказал:
Отныне ты будешь зваться не Иаков а Израиль, ведь ты боролся с Богом и с людьми и выходил победителем.
29 Назови мне свое имя! попросил Иаков.
Но Тот ответил:
Не спрашивай о моем имени.
И благословил Иакова.
30 Место, где это было, Иаков назвал Пени-Эл что означало: «Здесь я видел Бога лицом к лицу и остался жив».
35
9 После возвращения Иакова из Паддан-Арама Бог вновь явился ему благословил его 10 и сказал:
# Имя твое Иаков,но впредь не будут тебя звать Иаковом.Отныне твое имя Израиль!
#Так Он дал ему имя Израиль.
#11 И еще Бог сказал ему:
# Я Бог Всесильный.
Будь плодовит и многочислен: народ произойдет от тебя, целый сонм народов! От тебя произойдут цари!
12 И землю что Я дал Аврааму и Исааку Я отдам тебе и твоим потомкам.
48
15 И благословил Израиль Иосифа такими словами:
# Бог пред лицом Его жили отцы мои, Авраам и Исаак! Бог пастырь мой всегда и доныне
16 Ангел избавлявший меня от всякого зла, да благословит отроков!
Книга Исход
2
1 Ангел ГОСПОДА пришел из Гилгала в Бохим. Он сказал:
Я вывел вас из Египта и привел в ту страну, которую с клятвой обещал вашим предкам.
2 Там ему явился ангел ГОСПОДЕНЬ как огонь, горящий внутри куста.
Моисей увидел: куст объят огнем, но не сгорает.
3 Пойду посмотрю, подумал он, что за чудо такое. Почему не сгорает куст?
4 Увидел ГОСПОДЬ, что Моисей подошел посмотреть, и воззвал Бог к Моисею из горящего куста:
Моисей, Моисей!
Да! отозвался тот.
5 Бог сказал:
Не приближайся. Сними сандалии: место, где ты стоишь, свято.
6 Я Бог твоих отцов, сказал Он Моисею. Я Бог Авраама, Бог Исаака, Бог Иакова.
Моисей закрыл лицо: он боялся взглянуть на Бога.
33
1 ГОСПОДЬ сказал Моисею: Уходи отсюда, вместе с народом, который ты вывел из Египта. Идите в ту землю о которой Я клялся Аврааму Исааку и Иакову, что отдам ее их потомкам. 2 Я пошлю перед тобою Моего ангела и изгоню прочь ханаанеев, амореев, хеттов, периззеев, хиввеев и евусеев. 3 Идите в эту землю, источающую молоко и мед! Но Сам Я с вами не пойду, иначе Я уничтожу вас по дороге ведь вы народ упрямый! 7 С тех пор Моисей ставил поодаль от стана шатер, который называл Шатром Встречи. Если кому-нибудь нужно было вопросить ГОСПОДА, то Моисей выходил из стана и шел к Шатру Встречи. 8 Он шел, а все стояли у своих шатров и провожали его взглядом, пока он не входил в Шатер Встречи. 9 Он входил; облачный столп опускался, стоял у входа в Шатер, и ГОСПОДЬ говорил с Моисеем. 10 Увидев облачный столп, все падали ниц у своих шатров. 11 ГОСПОДЬ говорил с Моисеем лицом к лицу как человек говорит с человеком. Потом Моисей возвращался в стан, а Иисус, сын Навина, помощник Моисея, не покидал Шатра.
Комментарий