Неоднократно сталкиваюсь с мнением, что стихи 33-34 не принадлежат Павлу. Ссылаются на мнение Гордона Фи и Ф.Ф.Брюса. Якобы эти стихи в самых ранних рукописях находятся в разных местах.
1Кор.14:33-34. Написано Павлом?
Свернуть
X
-
Мне кажется, имеются в виду стихи 34-35.
Я тоже слышал о такой точке зрения. В некоторых рукописях эти стихи расположены в конце 14-й главы. А еще, возможно, Павел здесь пишет не от себя, а цитирует самих коринфян.Проект "Библейская среда" - еженедельные прямые эфиры с библейскими уроками и ответами на вопросы о христианской вере: в Контакте, Youtube-канал. -
Хотелось бы поподробнее. если возможно.Сообщение от ~Chess~Мне кажется, имеются в виду стихи 34-35.
Я тоже слышал о такой точке зрения. В некоторых рукописях эти стихи расположены в конце 14-й главы. А еще, возможно, Павел здесь пишет не от себя, а цитирует самих коринфян.Кто знает немногое, часто повторяет это немногое...Комментарий
-
Хочу еще добавить. Вот, например, цитата из одной статьи:
"Некоторые эксперты греческого языка (к примеру два таких глубоко уважаемых ученых, как Гордон Фи и Ф.Ф. Брюс) считают, что 33-34 стихи не были написаны Павлом. Самые ранние рукописи помещают эти стихи в разные места в 1 Коринфянам. Разница в размещении и другие доказательства заставляют некоторых прийти к заключению, что эти стихи были добавлены позже чересчур усердными писарями и не должны приниматься за часть первоначального послания. "
Насколько я знаю, рассматриваемый отрывок действительно встречался в другом месте, но в одном, а не в "разных". Насколько я помню, в конце главы, после ст.40. Далее, Насколько я помню, речь шла о нескольких незначительных(с точки зрения текстологии) рукописей, а не "Самые ранние рукописи"... Наконец, какие основания считать, что эти слова не Павла? Что может скрываться за словами "и другие доказательства" ?
Еще один важный вопрос, на который мне хотелось бы узнать ответ. Какой именно текст был перенесен в конец главы? Меня интересуют, в частности, слова "Так бывает во всех церквах у святых.". Мое мнение, что эти слова, относятся к последующим за ними словами, а не к предыдущим. Поэтому интересно, какой именно отрывое был перенесен.Кто знает немногое, часто повторяет это немногое...Комментарий
-
Вот поделюсь тем, что узнал\
Да, отрывок 14:34-35 встречался после стиха 40.Сообщение от Oleg_BНасколько я знаю, рассматриваемый отрывок действительно встречался в другом месте, но в одном, а не в "разных". Насколько я помню, в конце главы, после ст.40.
Рукописи где отрывок после ст.40: D(кодекс Безы) - 5 век, F, G - 9 век, некоторые старо-латинские рукописи, Амброзиастер(366-384). Против них, т.е. те, где стихи находятся на "привычном" месте - все остальные рукописи, включая такие, как Синаитикус, Ватиканус, папирусы, и т.д. Рукописей, в которых даннцй отрывок отсутствует, нет. Что говорит в пользу того, что слова именно Павла. Совсем убрать не смогли. Лишь перенесли, возможно потому, что не совсем воспринималось "соседство" пророки и учителя, и "вдруг" про женщин.Далее, Насколько я помню, речь шла о нескольких незначительных(с точки зрения текстологии) рукописей, а не "Самые ранние рукописи"...
Другие доказательства отсутствуют. Есть контекстные соображения но это очень субъективно. Например, гипотеза того же Гордона Фи. Хотя он признает то, что она не поддтверждается тексуально. и одна теория, что в В(Ватиканус) переписчик отметил отрывок точкой, якобы подозревая его неоригинальность. Однако, эти точки в В(Ватиканус) стоят и в тех местах, в достоверности которых никто не сомневается, что говорит о том, что предназначение точек было иным.Наконец, какие основания считать, что эти слова не Павла? Что может скрываться за словами "и другие доказательства" ?
Переносились, вроде, ст.34-35. Без отмеченных мной слов.Еще один важный вопрос, на который мне хотелось бы узнать ответ. Какой именно текст был перенесен в конец главы? Меня интересуют, в частности, слова "Так бывает во всех церквах у святых.".Кто знает немногое, часто повторяет это немногое...Комментарий

Комментарий