какой текст Нового Завета лучше использовать Nestle Alandа или Textus Receptus и почему?
какой текст Нового Завета лучше использовать Nestle Alandа или Textus Receptus?
Свернуть
X
-
Из практических соображений Textus Receptus лучше - на него есть много переводов, он есть в подстрочниках и на сайтах с поиском по оригиналу.
К тому же, если бы Бог хотел, чтобы другой текст был взят за основу, то так бы и сделал. Это провидение Божье. -
. К тому же, если бы Бог хотел, чтобы другой текст был взят за основу, то так бы и сделал. Это провидение Божье.Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.Комментарий
-
к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.Комментарий
-
Цитата:
Из этого краткого текстологического сопоставления СП и НА видно, что СП, представляющий византийский тип текста, имеет свои достоинства и недостатки, причем первых значительно больше, а вторых значительно меньше. Достоинства СП говорят о том, что византийский тип текста представляет собой одну из лучших форм рукописной традиции, в которой текст передается в ясной, логичной и непротиворечивой форме.Комментарий
-
Цитата:
Из этого краткого текстологического сопоставления СП и НА видно, что СП, представляющий византийский тип текста, имеет свои достоинства и недостатки, причем первых значительно больше, а вторых значительно меньше. Достоинства СП говорят о том, что византийский тип текста представляет собой одну из лучших форм рукописной традиции, в которой текст передается в ясной, логичной и непротиворечивой форме.к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.Комментарий
-
Цитата:
Из этого краткого текстологического сопоставления СП и НА видно, что СП, представляющий византийский тип текста, имеет свои достоинства и недостатки, причем первых значительно больше, а вторых значительно меньше. Достоинства СП говорят о том, что византийский тип текста представляет собой одну из лучших форм рукописной традиции, в которой текст передается в ясной, логичной и непротиворечивой форме.
. Русский Синодальный перевод Библии (далее СП) подготавливался в течение 18 лет, начиная с 1858 г., и был впервые опубликован в 1876 г. Текстологическая основа, то есть греческий оригинал, с которого делался перевод Нового Завета, нам до конца не известна.Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 25 July 2016, 06:45 AM.Комментарий
-
Комментарий
Комментарий