Мир Вам! Если это Ваш первый визит к нам, то Вы можете посмотреть как пользоваться форумом в справке. Для публикации статей и для общения необходимо зарегистрироваться. Для чтения регистрация необязательна. Благословений!
Про программы знаю, но хотелось бы заиметь бумажное издание, что-то вроде "BHS с пронумерованным каждым словом по Стронгу", а такого я не нашел.
Вот и интересуюсь, что обычно используют из печатного издания совместно с "Biblia Hebraica Stuttgartensia" чтобы понять значение каждого слова и предлога, если нет знаний иврита?
В словаре например я долго искал слова, которых там в данном написании не оказалось עִמּ֑וֹ וְעִ֖ם в издании INTERLINEAR BIBLE - Hebrew, Greek, English они тоже оказались не пронумерованными, но правда с переводом на английский.
Вот думаю что заказать: INTERLINEAR BIBLE - Hebrew, Greek, English или "BHS"+еще что-то.
Посоветуйте список литературы для исследования оригиналов книг Писания.
Помимо "Biblia Hebraica Stuttgartensia" что еще понадобится?
На моём сайте : www.sites.google.com/site/sergejlistopad ( на главной странице ) можете посмотреть схему перевода и используемую литературу ( бумажную и электронную ), которыми я пользуюсь в своей работе над уточнённым переводом Ветхого Завета. Можем поддерживать контакт. ( Через некоторое время надеюсь начать выкладывать на сайте рабочие материалы перевода ).
Мир вам.
Посоветуйте список литературы для исследования оригиналов книг Писания.
Помимо "Biblia Hebraica Stuttgartensia" что еще понадобится?
Если речь идет о Греческом тексте НЗ, то по опыту приобретите словари Вейсмана и Дворецкого, подстрочный перевод Винокурова, пользуйтесь сайтом Библезум, это минимум. Еще не помешает учебник древнегреческого Соболевского, построчные переводы на английский язык, все переводы сделанные на русский их около 20.
Хочу помогать другим узнавать Слово Божье и учить тому, что оставил нам Иисус Христос. Матфея 28;19,20
Если речь идет о Греческом тексте НЗ, то по опыту приобретите словари Вейсмана и Дворецкого, подстрочный перевод Винокурова, пользуйтесь сайтом Библезум, это минимум. Еще не помешает учебник древнегреческого Соболевского, построчные переводы на английский язык, все переводы сделанные на русский их около 20.
Посоветуйте список литературы для исследования оригиналов книг Писания.
Помимо "Biblia Hebraica Stuttgartensia" что еще понадобится?
Начинать нужно с доступных переводов что бы вникать в учение, и если этого будет недостаточно то углубляться в оригинальные тексты.
В исследовании Библии полезны знания истории и географии и геологии и биологии и антропологии и астрономии а не только лингивистики. Полноценное мировозрение жизни требуется, а не узкоспециализированной специфики.
Комментарий