Переводчики добавили в Библию - минимум треть объема!

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Sergey Raisky
    Отключен

    • 09 January 2013
    • 14599

    #16
    Сообщение от Смирна
    Полагаются не на "текст" (ибо в некоторых местах написано "сЕди одесную Меня"), а на Дух, исходящий от (из) всего Писания.
    Святой Дух исходит от Бога-Отца, а не от Священного Писания:

    Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне (Иоан.15:26)

    Комментарий

    • Лука
      Отключен

      • 14 September 2003
      • 77980

      #17
      Сообщение от Глазков
      А тут мы возвращаемся к теме откуда у нас (у вас) уверенность в том что Библия это именно то слово которое передал Господь?
      Все обещания данные в Библии Бог исполняет. Поэтому Библия истинна, но только в переводе Церкви.

      Комментарий

      • Sergey Raisky
        Отключен

        • 09 January 2013
        • 14599

        #18
        Сообщение от Лука
        Все обещания данные в Библии Бог исполняет. Поэтому Библия истинна, но только в переводе Церкви.

        А не зависит ли истинность переводной Библии просто от профессионализма переводчика?

        ...в переводе Церкви.
        Следует ли под Церковью понимать конкретную религиозную деноминацию?

        Комментарий

        • Лука
          Отключен

          • 14 September 2003
          • 77980

          #19
          Sergey Raisky

          А не зависит ли истинность переводной Библии просто от профессионализма переводчика?
          Истинность перевода Библии зависит только от того - есть у переводчика благословение Церкви на перевод Библии или нет.

          Следует ли под Церковью понимать конкретную религиозную деноминацию?
          Деноминации придумали люди. А у Бога есть Его Церковь, члены которой есть в любой деноминации и даже вне деноминаций.

          Комментарий

          • Sergey Raisky
            Отключен

            • 09 January 2013
            • 14599

            #20
            Сообщение от Лука
            Sergey Raisky

            Истинность перевода Библии зависит только от того - есть у переводчика благословение Церкви на перевод Библии или нет.
            И даже, если, пардон, переводчик лыка не вяжет? Думаете, у него получится?

            - - - Добавлено - - -

            Сообщение от Лука
            Деноминации придумали люди. А у Бога есть Его Церковь, члены которой есть в любой деноминации и даже вне деноминаций.
            Вы можете привести пример перевода Библии человеком, который стоял бы вне деноминации?

            Комментарий

            • Лука
              Отключен

              • 14 September 2003
              • 77980

              #21
              Sergey Raisky

              И даже, если, пардон, переводчик лыка не вяжет? Думаете, у него получится?
              Даже если переводчик лыка не вяжет. Можете не сомневаться. Хотя в глазах атеиста подобное может выглядеть абсурдом.

              Вы можете привести пример перевода Библии человеком, который стоял бы вне деноминации?
              Google

              Комментарий

              • Sergey Raisky
                Отключен

                • 09 January 2013
                • 14599

                #22
                Сообщение от Лука
                Sergey Raisky

                Даже если переводчик лыка не вяжет. Можете не сомневаться. Хотя в глазах атеиста подобное может выглядеть абсурдом.
                Так ведь такой перевод не умом придётся читать, а Духом.


                Да, там работают суперпрофессионалы. Скорей всего - неверующие, т.к. посвятили жизнь не Богу, а изучению земных языков. И делают это не за бесплатно, я думаю.
                Не пойму только - зачем? Ведь есть уже давно переводы, в которых имеется всё нужное для спасения.

                Комментарий

                • Лука
                  Отключен

                  • 14 September 2003
                  • 77980

                  #23
                  Sergey Raisky

                  Так ведь такой перевод не умом придётся читать, а Духом.
                  Не переживайте, Бог контролирует Свои процессы...

                  Комментарий

                  • Иисус наша Жизн
                    Участник

                    • 16 June 2012
                    • 318

                    #24
                    Сообщение от Глазков
                    Все свитки с записями Божественных откровений, переданные через пророков людям, были написаны на древнееврейском языке, то есть писались без гласных букв. Но если гласные знаки не были делом божественного откровения, а были только человеческим изобретением, и притом гораздо позднейшего времени, то как можно было полагаться на текст Писания?

                    Вот как передал свои наставления Бог

                    (Исход, глава 20 стих 7)
                    7 Н прзнс мн Гспд Бг твг нпрсн б Гспдь н ствт бз нкзн тг, кт прзнст м г нпрсн

                    и вот как выкрутили их переводчики добавив сюда знаки пунктуации и гласные.

                    (Исход, глава 20 стих 7)
                    7 Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.

                    (если убрать гласные в стихе то, наверное, переводчиков особенно удивила война между РВММ имеющего сына «Вй» и его противником РВММ также имеющего сына «Вй»
                    (Третья книга Царств, глава 14 стих 30)
                    30 Мжд Рвмм и Рвмм бл вйн в вс дн жзн х

                    что должно было восприниматься как Ровоам и Иеровоам

                    (Третья книга Царств, глава 14 стих 30)
                    30 Между Ровоамом и Иеровоамом была война во все дни жизни их.

                    и их сыновья-тезки Авии

                    (Третья книга Царств, глава 14 стих 1)
                    1 В то время заболел Авия, сын Иеровоамов.

                    (Вторая книга Паралипоменон, глава 11 стих 22)
                    22 И поставил Ровоам Авию, сына Маахи, главою [и] князем над братьями его, потому что хотел воцарить его
                    Вы что думаете Богу было слабо донести Свое Слово до нас так как Ему нужно, и где какую черточку и йоту поставить, а где и большую букву и маленькую.
                    Мы признаём, что Бог это единый Бог, Творец вселенной и начало всего. Единый в Своей сущности Бог имеет три различимых, но не разделимых, вечно существующих и взаимно обитающих друг в друге ипостаси (Личности) Бог Отец, Бог Сын и Бог Дух. Иисус Христос совершенный, истинный Бог, а также совершенный, истинный человек. Есть ли что трудное для Господа? (Бытие 18:14)

                    Комментарий

                    • Глазков
                      Участник

                      • 28 October 2012
                      • 101

                      #25
                      Сообщение от Иисус наша Жизн
                      Вы что думаете Богу было слабо донести Свое Слово до нас так как Ему нужно, и где какую черточку и йоту поставить, а где и большую букву и маленькую.
                      Если б ОН (Господь) хотел это сделать (донести свою волю к вашему сердцу), то Он не стал бы использовать посредников.
                      При чтении Библии иногда возникает желание сделать заметку для уточнения той или иной мысли.
                      «Хочется верить! Заметки на полях БИБЛИИ. Часть 1. Часть 2. Часть 3.»

                      https://vk.com/public38598243

                      Комментарий

                      • Лука
                        Отключен

                        • 14 September 2003
                        • 77980

                        #26
                        Сообщение от Глазков
                        Если б ОН (Господь) хотел это сделать (донести свою волю к вашему сердцу), то Он не стал бы использовать посредников.
                        Вы уверены, что вправе решать за Бога КАК Ему доносить до человека Свою волю?

                        Комментарий

                        • Глазков
                          Участник

                          • 28 October 2012
                          • 101

                          #27
                          Сообщение от Лука
                          Вы уверены, что вправе решать за Бога КАК Ему доносить до человека Свою волю?
                          Я уверен что слово человека не может заменить Божье слово, даже если они говорят что они пророки.
                          Я задам вам встречный вопрос, КТО ВАМ СКАЗАЛ ЧТО БИБЛИЯ - ЭТО БОЖЬЕ СЛОВО? Я даже отвечу на свой же вопрос за вас. Вам сказал это ваш друг, сосед, знакомый и т.д. Но можно ли им доверять зная что каждый человек может ошибаться?
                          При чтении Библии иногда возникает желание сделать заметку для уточнения той или иной мысли.
                          «Хочется верить! Заметки на полях БИБЛИИ. Часть 1. Часть 2. Часть 3.»

                          https://vk.com/public38598243

                          Комментарий

                          • Лука
                            Отключен

                            • 14 September 2003
                            • 77980

                            #28
                            Глазков

                            Я уверен что слово человека не может заменить Божье слово, даже если они говорят что они пророки.
                            Согласен.

                            Я задам вам встречный вопрос, КТО ВАМ СКАЗАЛ ЧТО БИБЛИЯ - ЭТО БОЖЬЕ СЛОВО?
                            Это сказал Бог на страницах Библии. "Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание..." (Иоан.10:35)
                            "И слово Божие росло, и число учеников весьма умножалось в Иерусалиме; и из священников очень многие покорились вере". (Деян.6:7)
                            Я поверил Библии, попытался жить так, как учит Бог и Бог исполнил то, что Он обещал в Библии. Поэтому у меня нет сомнений, что Библия - это неискажаемое слово Бога.

                            Комментарий

                            • Злобин Дмитрий
                              Ветеран

                              • 09 March 2004
                              • 9910

                              #29
                              Господа! Переводчик Библии всегда стремится сохранить ДУХ текста. Иногда для этого приходится менять "букву". Так при переводе Библии на алеутский язык пришлось заменить хлеб насущный на насущьную рыбу.
                              Почему?Да потому ,что хлеб не был насущьным для алеутов . Привозили им хлеб в малых количествах и он считался лакомством.
                              Наверное можно было перевести как пищу необходимую. Но ,ИМХО ,такой перевод был бы слишком абстрактным.
                              Ну а современные алеуты читают Библию с необходимыми комментариями и все правильно понимают.

                              Я к чему ? Если бы сразу перевели как хлеб насущьный ,то евангелизация алеутов отодвинулась бы на многие десятилетия.
                              Спасайся кто может !

                              Комментарий

                              • Alexander Rodin
                                Отключен

                                • 22 March 2013
                                • 61

                                #30
                                Римлянам 10:17 Итак вера от слышания, а слышание от слова Божия.
                                Кто слушает Его - с тем Он и говорит!

                                Комментарий

                                Обработка...