Дописка ли Марка 16:9 до конца главы

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Елиаким
    Ветеран
    • 04 January 2022
    • 3264

    #31
    Сообщение от igor_ua
    Не вижу проблемы в том, что окончание 16 главы мог написать не Марк...
    ...
    Аналогично и с некоторыми вставками в других Евангелиях, которые могли делаться согласно преданию для лучшего понимания текста.
    Может быть и так. То есть - не так важно, кто именно написал (хотя и важно).
    Намного важнее, чтобы написанное было не от человеков, а от Бога Истинного!
    По той же причине, есть смысл напрочь отвергать всякие предания человеческие... Ибо предания человеческие - это путь в погибель, как и философии и прочая мерзость (на что Апостол и указывает, см. Кол 2:8).

    Ценность Нового Завета - Евангелия, в т.ч., и в том, что это есть слово от Бога (слово Божье): то есть - именно то слово (такая совокупность слов), которое Господь Бог решил донести до людей.
    И каждое слово в НЗ - взаимно увязано с рядом других слов (в т.ч., и Ветхого Завета).., что открывает общую и предметную картину образца здравого учения (2Тим 1:13).

    А предания человеческие... - не более, чем мусор (хотя и намного хуже мусору: потому что именно упование на предания, и привело ряд стран, в т.ч., и Украину, в те беды, что ныне налицо).
    Последний раз редактировалось Елиаким; 08 March 2023, 02:25 AM.

    Комментарий

    • Диез
      Ветеран

      • 04 April 2020
      • 3638

      #32
      Сообщение от Елиаким
      Прочие же слова 16-й главы - вполне соответствуют тому, что делал Сам Иисус и Его Апостолы: довольно трудно видеть здесь нечто оккультное...
      Так что, все стихи после 9-го - вовсе не кажутся такими уж "оккультно навеянными"
      Не потому ли добавленные стихи не кажутся такими уж "оккультно навеянными", что искуссный мухлёвщик ловко приписал суррогат в Слово Бога - Библию. Наивный народ питается этим и верит во всякие басни, составленные на основании этих дописок.
      Цитата из Библии:
      и от истины отвратят слух и обратятся к басням (2 Тимофею 4:4).

      Комментарий

      • igor_ua
        Ветеран
        Совет Форума

        • 12 November 2006
        • 16263

        #33
        У Якова Кротова довольно длинная и обстоятельная статья на эту тему: http://krotov.info/libr_min/05_d/er/evensky_11.htm

        Комментарий

        • ДмитрийВладимир
          Отключен

          • 05 June 2019
          • 20301

          #34
          Сообщение от Лев Худой
          В ДРЕВНОСТИ египтяне, а также минойцы, жители острова Крит, поклонялись змеям. Некоторые израильтяне в ветхозаветные времена приносили жертвы медной змее, возносили фимиам перед «резными изображениями всяких ползающих существ» (Иезекииль 8:1012; 2 Царей 18:4).
          Обожествление святыни грех против второй заповеди идолопоклонство.

          Комментарий

          • Ольга Ко
            Ветеран

            • 04 March 2018
            • 3406

            #35
            Сообщение от Лев Худой
            В ДРЕВНОСТИ египтяне, а также минойцы, жители острова Крит, поклонялись змеям. Некоторые израильтяне в ветхозаветные времена приносили жертвы медной змее, возносили фимиам перед «резными изображениями всяких ползающих существ» (Иезекииль 8:1012; 2 Царей 18:4).

            Богам-змеям поклонялись также в древней Мексике.
            Одно из главных божеств в мифологии майя, Ицамна, иногда изображалось в виде змея.

            Кецалькоатль, «пернатый змей», тольтекское божество. Ацтеки также почитали его как бога знания и даже как создателя людей.

            О множестве ипостасей этого бога и его способностях в журнале «Мексиканская археология» писали: «Пернатый змей вобрал в себя огромное число символов, возможно, даже больше чем какое-либо другое божество» (Arqueologıa Mexicana).

            Жители Центральной Америки (Месоамерики) почитали пернатого змея. Сегодня этот культ сохранился среди таких народов Мексики, как кора и уичоли.

            В некоторые праздничные дни исполняются танцы, участники которых украшают себя перьями и имитируют движения змеи.

            Индейцы киче устраивают ритуалы плодородия, во время которых танцуют с живыми змеями. Чорти индейцы майя, живущие в Гватемале, поклоняются пернатому змею, которого они ассоциируют с некоторыми католическими святыми.

            На юго-востоке Соединенных Штатов есть харизматические церкви, которые используют в своих обрядах ядовитых змей. При этом одни харизматы кладут змею себе на плечи, а другие берут в руки сразу несколько змей. В течение лет несколько участников таких обрядов умерли от змеиных укусов.

            Члены этих религиозных движений оправдывают свои действия тем, что в Марка 16:17, 18 записано: «Будут брать змей руками».

            В таких старых библейских переводах, как английская «Библия короля Якова» или русский Синодальный перевод, никак не обозначено, что этих стихов нет в древних рукописях Евангелий.

            Во многих же современных переводах, как на английском, так и на других языках, указано, что в большинстве древних рукописей Евангелия от Марка этих стихов нет. (Например, смотрите перевод епископа Кассиана, «Радостная весть», «Новый Завет в современном русском переводе».)

            Библия не одобряет использование змей в поклонении истинному Богу. В ней говорится: «Бог есть любовь» (1 Иоанна 4:8). Согласитесь, что любящий Создатель не станет требовать от своих служителей совершать опасные религиозные обряды. Его сын, Иисус Христос, однажды сказал: «Придите ко мне, все трудящиеся и обремененные, и я освежу вас» (Матфея 11:28, 29).

            Несомненно, Иисус Христос не хотел бы, чтобы Божьи служители брали в руки змей, пауков, медузраскаленный металл, или взрывчатые вещества, рискуя здоровьем и даже жизнью!
            В конце ХIХ века учёные Б. Весткотт и Ф. Хорт, желая подготовмть греческий текст, который был бы наиболее близок к оригиналу, провели сравнение доступных на тот момент рукописей. Современные переводчики и издатели сегодня используют их издание как основу для своего перевода. Кроме того, позднее появились критические издания Нестле Аланда и Объединённых библейских обществ, в которых были отражены результаты последних текстологических исследований. Эти исследования учитывались при выпуске уточнённого издания 2023 г. Вышеупомянутые тексты показывают, что некоторые стихи Греческих Писаний, встречающиеся в более старых переводах (например, в Библии короля Якова и Синодальном переводе), были добавлены переписчиками и никогда не являлись частью вдохновлённого Богом Писания. Кроме того, очевидно, что в тексте оригинала не было ни короткого ни длинного заключения Евангелия от Марка (глава 16, стихи 9-20), а также фрагмента, который в ряде переводов встречается в Иоанна 7:53-8:11.

            Комментарий

            Обработка...