Когда читаешь перевод ВЗ с древнееврейского удивляешся неточности синодального перевода который в некоторых местах дает значения с точностью до наоборот. Особенно перевод в Екклесиасте сочетания Хавэл хавалим как "Суета сует"
(см. прим. к стиху 1:2)
Российское Библейское Общество : Перевод Библии : Ветхий Завет: перевод с древнееврейского
(см. прим. к стиху 1:2)Российское Библейское Общество : Перевод Библии : Ветхий Завет: перевод с древнееврейского

Комментарий