Вопрос о переводе семидесяти

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Haperski
    Ветеран

    • 12 December 2006
    • 1528

    #1

    Вопрос о переводе семидесяти

    В книги Иова, главе 20, стихе 3, написано о неком духе разумение: «3 Упрек, позорный для меня, выслушал я, и дух разумения моего ответит за меня». Какое слово в Септуагинте стоит вместо нашего «разумения», случайно не noиn ( то есть ум)?
    Последний раз редактировалось Haperski; 22 January 2008, 07:11 AM. Причина: дублирование
    С точки зрения нравственности жизнь - война и служение высшему началу есть своего рода космический патриотизм, который тоже призывает на свою службу добровольцев. (Уильям Джемс)
  • Дмитрий Резник
    Ветеран

    • 14 February 2001
    • 15172

    #2
    Сообщение от Haperski
    В книги Иова, главе 20, стихе 3, написано о неком духе разумение: «3 Упрек, позорный для меня, выслушал я, и дух разумения моего ответит за меня». Какое слово в Септуагинте стоит вместо нашего «разумения», случайно не noиn ( то есть ум)?
    Нет, там стоит сюнесис, что значит как раз понимание.
    С уважением,
    Дмитрий

    Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

    Комментарий

    • Haperski
      Ветеран

      • 12 December 2006
      • 1528

      #3
      Сообщение от Дмитрий Резник
      Нет, там стоит сюнесис, что значит как раз понимание.
      Спасибо, значит в греческом тоже, что и на русском, но быть может в оригинале (на иврите) стоит слово ум?
      С точки зрения нравственности жизнь - война и служение высшему началу есть своего рода космический патриотизм, который тоже призывает на свою службу добровольцев. (Уильям Джемс)

      Комментарий

      • Дмитрий Резник
        Ветеран

        • 14 February 2001
        • 15172

        #4
        Сообщение от Haperski
        Спасибо, значит в греческом тоже, что и на русском, но быть может в оригинале (на иврите) стоит слово ум?
        Там тоже стоит понимание (БИНА).
        С уважением,
        Дмитрий

        Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

        Комментарий

        • Haperski
          Ветеран

          • 12 December 2006
          • 1528

          #5
          Ясно, спасибо!
          С точки зрения нравственности жизнь - война и служение высшему началу есть своего рода космический патриотизм, который тоже призывает на свою службу добровольцев. (Уильям Джемс)

          Комментарий

          Обработка...