острожская библия 1581

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Arik
    Завсегдатай

    • 02 October 2003
    • 546

    #1

    острожская библия 1581

    мне пишут что
    острожская библия 1581
    не содержала тринитарной формулы

    при патриархе никоне
    в 1653 ситуация изменилась

    кто в теме друзья
    רַגְלִי עָמְדָה בְמִישׁוֹר בְּמַקְהֵלִים אֲבָרֵךְ יְהוָה
  • Игорь
    He died4me, I live4Him
    Админ Форума

    • 03 May 2000
    • 14897

    #2
    Приветствую Арик.
    Что за формула такая?
    Помоему без разницы, что содержала и что не содержала "Острожская библия", у серьёзных исследователей Писания есть текстологические документы и справочники, и можно сравнивать, содержали ли данный отрывок древнейшие рукописи или нет.

    С любовью во Христе, Игорь Лихнякевич
    Контакты: [Fb] | [Tw] | [Vk]

    Комментарий

    • Arik
      Завсегдатай

      • 02 October 2003
      • 546

      #3
      Сообщение от Игорь
      Приветствую Арик.
      Что за формула такая?
      Помоему без разницы, что содержала и что не содержала "Острожская библия", у серьёзных исследователей Писания есть текстологические документы и справочники, и можно сравнивать, содержали ли данный отрывок древнейшие рукописи или нет.
      - в острожской библии 1581 года к примеру
      как мне дали понять нет этого стиха
      который признан ныне повсюду поздним включением

      [1 Ин.5:7] Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино.

      известно что этих слов нет и в древних рукописях

      но здесь принципиально что оригинальная православная русская традиция изначально
      как не знала тринитарной формулы
      оправдывающей догмат троицы
      רַגְלִי עָמְדָה בְמִישׁוֹר בְּמַקְהֵלִים אֲבָרֵךְ יְהוָה

      Комментарий

      • carbophos
        Ветеран

        • 14 March 2006
        • 7861

        #4
        Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино (1Ин 5:7)
        Этот важнейший в богословском отношении стих отсутствует в большинстве древних рукописей, вследствии чего многие современные западные издания выходят без него. На православном Востоке это чтение, по-видимому, действительно не было известно ни на греческом вплоть до XI в. (его нет даже у блаженного Феофилакта Болгарского), ни на сирийском и зависящих от него восточных переводах.
        На латыни этот стих прослеживается со II века. Аллюзия на него есть у Тертуллиана, вполне очевидная цитата содержится у свтятителя Киприана Карфагенского (III в.); позднее стих цитируют Идаций Старший (IV в.), Евхерий Лионский (V в.), Вигилий Тапсийский, Фульгенций, Кассиодор (VI в.), манускрипты Италы itl и itq (оба VII в.) имеющие 1Ин, также содержат этот стих. В прологе к соборным посланиям псевдо-Иеронима (VIII в.) сказано, что данных слов нет только в некоторых списках. В рукописи X века "Correctorium Bibliae" говорится, что в большинстве современных ей списков эти стихи также присутствуют[28].
        Что касается греческих свидетелей этого варианта, то митрополит Макарий (Булгаков) указывает на то, что в этом виде стих цитируется псевдо-Афанасием (IV в.), также нам встречались ссылки на существование цитаты в произведениях святителя Иоанна Кассиана (V в.), но мы не занимались проверкой и выяснением достоверности этих ссылок. Аппарат Nestle-Aland в этом отношении не является достаточным, поскольку, по собственному признанию издателей критического текста, в работе над ним не были учтены свидетельства значительного количества древних авторов (в том числе и Кассиана).
        Следует также упомянуть тот факт, что не существует ни одного списка 5-й главы 1-го послания апостола Иоанна, датируемого ранее IV века; при этом мы имеем ряд свидетельств церковных авторов (святитель Амвросий Медиоланский, Сократ Схоластик и др.) о том, что ариане повреждали, либо опускали в своих кодексах многие противные их заблуждениям тексты; так что при настоящем состоянии свидетелей текста, вопрос о подлиности или неподлинности вряд ли можно признать окончательно решенным[29].

        ---------------------

        [28] Вместе с тем данный стих, по-видимому, не был известен псевдо-Киприану (III в.), бл. Августину (IV в.) и бл. Иерониму (V в.).

        [29] Многие современные греческие исследователи убеждены в подлинности этого стиха, подробнее см. Voulgaris C.S. Op. cit. P. 124.

        Комментарий

        • Arik
          Завсегдатай

          • 02 October 2003
          • 546

          #5
          этого стиха нет
          ни в библии на грабаре то есть древнеармянском
          ни в библии на сирийском
          что для меня достаточно существенно

          потому что этот стих просто невозможный
          для сознания семита
          еврея араба или сирийца то есть арамея-христианина

          и теперь выясняется что этого стиха нет
          и в острожской библии 1581 года

          мой добрый друг пишет
          по сути
          что никоновская реформа достаточно много изменила
          в русской православной традиции

          и пример этого стиха очень показателен
          רַגְלִי עָמְדָה בְמִישׁוֹר בְּמַקְהֵלִים אֲבָרֵךְ יְהוָה

          Комментарий

          • Arik
            Завсегдатай

            • 02 October 2003
            • 546

            #6
            вот мой друг и брат во христе пишет буквально

            okazyvaetsja Ostrozhskaja Biblija 1581 byla edinstvennoj (i pervoj oxvatyvajushej poslanija --- do nejo pechatalis' tol'ko evangelija) ne soderzhashej trinitarnoj formuly. V 1653 patriarx Nikon opublikoval izdanija Dejanij i Poslanij v kotorom on dobavil trinitarnuju formulu. A ottuda ona popala i v Moskovskoe izdanie 1663.T.e. ko vremeni "elizavetinskoj" reformy eta formula uzhe prisutstvovala vo vsex izdanijax (krome pervogo, t.e. Ostrozhskogo 1581).
            רַגְלִי עָמְדָה בְמִישׁוֹר בְּמַקְהֵלִים אֲבָרֵךְ יְהוָה

            Комментарий

            • carbophos
              Ветеран

              • 14 March 2006
              • 7861

              #7
              Эту фразу могли как добавить, так и изъять в какой-нибудь очень ранней версии. Мотивации у того , кто решился сделать это, могли быть как в пользу добавления, так и в пользу изъятия (если можно назвать это "пользой" )...
              Поскольку на ранней стадии экземпляров было немного, то
              от экземпляра с добавленной или изъятой фразой пошли целые ветви копий...

              Комментарий

              • dimytch
                Ветеран

                • 12 July 2003
                • 3004

                #8
                .... если понятие " три суть едино " или " троица " введено позже , то что это меняет ? как я понимаю это ничего не меняет . в евангелиях говорится об Отце , Сыне и Духе Святом , только там не говорится прямо - " троица " .... когда Иисус ( Сын ) говорил об Отце от Которого и по воле Которого пришёл , и про Утешителя , Которого должны были получить ученики после ухода Иисуса .

                Комментарий

                • Arik
                  Завсегдатай

                  • 02 October 2003
                  • 546

                  #9
                  армян миафиситов и сирийцев якобитов миафиситов
                  в подобном изъятии
                  никак не заподозрить

                  отсутствующие в греческих рукописях слова
                  [1 Ин.5:20] Сей есть истинный Бог и жизнь вечная
                  в библии на грабаре как раз есть

                  то есть по логике миафиситы скорее приписали бы такое по характеру как
                  [1 Ин.5:7] Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино.
                  нежели изъяли
                  видимо им этот стих просто не был известен
                  ни грекам ни армянам ни сирийцам

                  и наконец сам стих просто как бы выразиться
                  он просто выглядит как явная ставка
                  и по форме и по смыслу

                  он видится скроенным по подобию этого

                  [1 Ин.5:8] И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном.

                  но 1 ин 5:8 как раз вполне в контексте послания
                  רַגְלִי עָמְדָה בְמִישׁוֹר בְּמַקְהֵלִים אֲבָרֵךְ יְהוָה

                  Комментарий

                  • dimytch
                    Ветеран

                    • 12 July 2003
                    • 3004

                    #10
                    а если что-то было изъято или дописано , действительно , неизвестна причина этому .... либо по ошибке , либо намеренно ..... либо вообще , никак первоисточник не изменили ..... трудно сказать ....

                    Комментарий

                    • carbophos
                      Ветеран

                      • 14 March 2006
                      • 7861

                      #11
                      А вот такая умозрительная версия: А мог ли сам Иоанн внести изменения?
                      У него мог быть, например, черновик послания и чистовик.

                      Комментарий

                      • carbophos
                        Ветеран

                        • 14 March 2006
                        • 7861

                        #12
                        ... или, например, Послание никому конкретно не адресовано. Можно предположить, что оно готовилось к рассылке в несколько мест.
                        В одно место отправили. Через некоторое время, Иоанн решил сделать добавление и в другое место ушла новая версия...

                        Комментарий

                        • Arik
                          Завсегдатай

                          • 02 October 2003
                          • 546

                          #13
                          Сообщение от carbophos
                          А вот такая умозрительная версия: А мог ли сам Иоанн внести изменения?
                          У него мог быть, например, черновик послания и чистовик.
                          - это достаточно умозрительно
                          предостаточно
                          רַגְלִי עָמְדָה בְמִישׁוֹר בְּמַקְהֵלִים אֲבָרֵךְ יְהוָה

                          Комментарий

                          • dimytch
                            Ветеран

                            • 12 July 2003
                            • 3004

                            #14
                            Иоанн , вполне осознавал ответственность ( ввести в заблуждение ) , что это будут читать люди и учится на этом .... и скорее всего , раз он был апостолом , избранным Божьим человеком , не мог допустить ошибки , т.к. Господь определил апостолам нести людям неискажённое Слово .

                            Комментарий

                            • carbophos
                              Ветеран

                              • 14 March 2006
                              • 7861

                              #15
                              Сообщение от dimytch
                              Иоанн , вполне осознавал ответственность ( ввести в заблуждение ) , что это будут читать люди и учится на этом .... и скорее всего , раз он был апостолом , избранным Божьим человеком , не мог допустить ошибки , т.к. Господь определил апостолам нести людям неискажённое Слово .
                              Я уж попробую развить эту версию, раз её предложил (это ещё не означает , что я с ней согласен )
                              Иоанн писал Послание (письмо) направленное конкретным первым христианским общинам. Это не было Евангелие, предназначавшееся всем (где всё должно быть строго), это было конкретное письмо.

                              В настоящий момент, понятие Троицы - одно из наиболее сложных в христианстве. И сейчас не каждый его понимает.
                              Представте себе, что Иоанн(который всё прекрасно понимал, безусловно) направляет одну из копий своего Послания какой-нибудь вновь образовашейся молодой иудеохристианской общине. Он прекрасно понимает, что эта сложная фраза может смутить вновь обращённых людей. Что делать? Или эти люди вернутся назад, или дойдут потом до сути. Иудеи очень чувствительны к понятию Единого Бога и малейший намёк может привести их в смятение...

                              Комментарий

                              Обработка...