Нет ли у кого информации или предположений о том:
- как относились новозаветные авторы и ранние христиане к Септуагинте как к переводу оригинального еврейского текста Писания на греческий язык?
- если Септуагинта стала для них священным Писанием (как пишет Брокгауз), то каким образом и когда?
- признавали ли они богодухновенность этого перевода наряду с еврейским текстом?
- и не учит ли все это нас верному отношению к ныне существующим многочисленным библейским переводам?
Спасибо.
- как относились новозаветные авторы и ранние христиане к Септуагинте как к переводу оригинального еврейского текста Писания на греческий язык?
- если Септуагинта стала для них священным Писанием (как пишет Брокгауз), то каким образом и когда?
- признавали ли они богодухновенность этого перевода наряду с еврейским текстом?
- и не учит ли все это нас верному отношению к ныне существующим многочисленным библейским переводам?
Спасибо.
Комментарий