Великий и Могучий :)

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Мачо
    Holy Shift!

    • 19 July 2005
    • 13581

    #1

    Великий и Могучий :)

    При анализе второй мировой войны американские военные историки обнаружили один очень интересный факт. А именно, при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность, ученые пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев 10,8. Следовательно, на отдачу приказов у американцев уходило на 56% меньше времени, что в скоротечном бою играет немаловажную роль.

    После этого американцы проанализировали русскую речь. Оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику, и длина слова сокращается до 3,2 (!) символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются ОДНИМ словом. Пример: "32-ой приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям" - "32-ой, (цензоред) по этому (цензоред)".

    А вы что-нибудь слышали или читали по этому поводу?
    http://pics.livejournal.com/futb_all/pic/000hwbg5
  • exmormon
    brutal elder

    • 03 September 2005
    • 1342

    #2
    Мата в русском языке как не странно мало. Всего несколько слов, НО из этих нескольких слов и однокоренных к ним ТАКИЕ конструкции выстраивают, особенно в экстремальной ситуации, что ни одному американцу не приснится.

    послушай Шура Каретный "Слово о мате" 2001г.

    Комментарий

    • vovaov
      Отключен

      • 06 January 2001
      • 23153

      #3


      В далеком созвездии Тау Кита
      ВсЈ стало для нас непонятно, -
      Сигнал посылаем :"Вы что это там ?" -
      А нас посылают обратно.

      На Тау Ките
      Живут в тесноте -
      Живут, между прочим, по-разному -
      Товарищи наши по разуму.

      Вот, двигаясь по световому лучу
      Без помощи, но при посредстве,
      Я к Тау Кита этой самой лечу,
      Чтоб с ней разобраться на месте.

      На Тау Кита
      Чегой-то не так -
      Там таукитайская братия
      Свихнулась, - по нашим понятиям.

      Покамест я в анабиозе лежу,
      Те таукитяне буянят, -
      Все реже я с ними на связь выхожу :
      Уж очень они хулиганят.

      У таукитов
      В алфавите слов -
      Немного, и строй - буржуазный,
      И юмор у них - безобразный.

      Корабль посадил я как собственный зад,
      Слегка покривив отражатель.
      Я крикнул по-таукитайски : "Виват !" -
      Что значит по-нашему - "Здрасте !"

      У таукитян
      Вся внешность - обман, -
      Тут с ними нельзя состязаться :
      То явятся, то растворятся...

      Мне таукитянин - что вам папуас, -
      Мне вкратце об них намекнули.
      Я крикнул :"Галактике стыдно за вас !" -
      В ответ они чем-то мигнули.

      На Тау Ките
      Условья не те :
      Тут нет атмосферы, тут душно, -
      Но таукитяне радушны.

      В запале я крикнул им : мать вашу, мол !..
      Но кибернетический гид мой
      Настолько буквально меня перевел,
      Что мне за себя стало стыдно.

      Но таукиты -
      Такие скоты -
      Наверно, успели набраться :
      То явятся, то растворятся...

      "Вы, братья по полу, - кричу, - мужики !
      Ну что..." - тут мой голос сорвался, -
      Я таукитянку схватил за грудки :
      "А ну, - говорю,- признавайся !.."

      Она мне : "Уйди !" -
      Мол, мы впереди -
      Не хочем с мужчинами знаться, -
      А будем теперь почковаться !

      Не помню, как поднял я свой звездолет, -
      Лечу в настроенье питейном :
      Земля ведь ушла лет на триста вперед
      По гнусной теорьи Эйнштейна !

      Что, если и там,
      Как на Тау Кита,
      Ужасно повысилось знанье, -
      Что, если и там - почкованье ?!

      Комментарий

      • renderator
        Ветеран

        • 01 August 2006
        • 1202

        #4
        Сообщение от exmormon
        Мата в русском языке как не странно мало.
        А в каком языке его больше? Учитывая тот факт, что наш мат - это уникальное явление, в других языках его вообще нет.
        Если эта надпись уменьшается, значит кто-то уносит твой монитор=)

        Комментарий

        • ph999
          Отключен

          • 24 February 2007
          • 2013

          #5
          Сообщение от Мачо

          Пример: "32-ой приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям" - "32-ой, (цензоред) по этому (цензоред)".

          А вы что-нибудь слышали или читали по этому поводу?
          А я слышал предложение состоящие всего из одного слова.
          "Нафига дофига нафигачили? Расфигачивайте нафиг."

          Комментарий

          • Бастет
            Доктор Айболит

            • 21 November 2005
            • 8954

            #6
            косил косой косой косой
            Прощай, друг!

            Спасибо!

            Куплю ватник. Дорого. Модели от Calvin Klein не предлагать. © Бастет

            Dura Bastet sed Bastet. © Бастет

            Комментарий

            • Cenzor
              Tribuni militium

              • 11 February 2006
              • 3163

              #7
              Сообщение от Мачо
              А вы что-нибудь слышали или читали по этому поводу?
              Боян. Я его еще в институте читал.
              ...наш эшелон пополнил 36-ю танковую бригаду 4-го механизированного корпуса, приданного 5-ой ударной армии...

              Комментарий

              • Cenzor
                Tribuni militium

                • 11 February 2006
                • 3163

                #8
                Сообщение от renderator
                Учитывая тот факт, что наш мат - это уникальное явление, в других языках его вообще нет.
                Вообще, люди, знающие другие языки, говорят, что мат есть и в других языках, и есть мнения, что гораздо побогаче нашего, кста.
                ...наш эшелон пополнил 36-ю танковую бригаду 4-го механизированного корпуса, приданного 5-ой ударной армии...

                Комментарий

                • svetham
                  оливковый

                  • 15 February 2006
                  • 8566

                  #9
                  Сообщение от Cenzor
                  Вообще, люди, знающие другие языки, говорят, что мат есть и в других языках, и есть мнения, что гораздо побогаче нашего, кста.
                  Думаю, что русский мат - это уникальная штука. Наряду с матрешками и баранками. В эстонском есть слово "..............", которое уже как бы не и не матное и означает человека, который ни о чем не беспокоится. В чисто эстонской компании оно воспринимается спокойно, но у человека из русской среды это вызывает свои ассоциации.
                  Последний раз редактировалось ~Chess~; 19 December 2007, 09:29 AM.

                  Комментарий

                  • Smoker
                    '

                    • 06 June 2007
                    • 3410

                    #10
                    Сообщение от ph999
                    А я слышал предложение состоящие всего из одного слова.
                    "Нафига дофига нафигачили? Расфигачивайте нафиг."
                    даже в синодальной Библии подобное есть:

                    "злодеи злодействуют, и злодействуют злодеи злодейски" (Ис.24:16)

                    Комментарий

                    • Smoker
                      '

                      • 06 June 2007
                      • 3410

                      #11
                      Сообщение от svetham
                      Думаю, что русский мат - это уникальная штука. Наряду с матрешками и баранками. В эстонском есть слово ".............", которое уже как бы не и не матное и означает человека, который ни о чем не беспокоится. В чисто эстонской компании оно воспринимается спокойно, но у человека из русской среды это вызывает свои ассоциации.
                      а двойное "х" - это чисто эстооонннский вариант?
                      Последний раз редактировалось ~Chess~; 19 December 2007, 09:29 AM. Причина: правка цитаты

                      Комментарий

                      • Махес
                        Мандеист-эбионит

                        • 27 July 2007
                        • 1677

                        #12
                        Гробокопатели, э-мюэ. Такую старую тему подняли.

                        Но правильно.

                        С помощью названий двух детородных органов и нескольких предлогов можно выразить всю суть мироздания © где-то услышал в детстве.

                        Комментарий

                        • svetham
                          оливковый

                          • 15 February 2006
                          • 8566

                          #13
                          Сообщение от Smoker
                          а двойное "х" - это чисто эстооонннский вариант?
                          Аранжировка, так сказать.

                          Зато нету характерной русской солености, акцент знаете ли придаст некое очарование даже самым грязным словам... и от смысла уведет подальше...

                          Комментарий

                          • Мачо
                            Holy Shift!

                            • 19 July 2005
                            • 13581

                            #14
                            Ну вы блин даете
                            http://pics.livejournal.com/futb_all/pic/000hwbg5

                            Комментарий

                            Обработка...