Переводы!!!

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • BABON
    Ветеран

    • 04 November 2011
    • 2842

    #1

    Переводы!!!

    Мой товарищ написал своё имя на аватарке китайскими иероглифами.
    Сегодня у него день рождения, и я решил его поздравить на китайском!
    Но потом захотел посмотреть - что же он прочтёт!!!
    1 Забиваю в Гугл
    Привет Андрей! Поздравляю тебя с Днём рождения! Пусть всё у тебя будет как Богу угодно!
    2 получаю
    嗨安德魯! 祝你生日快樂! 願一切都如你所願,成為神!
    3 забиваю в яндекс
    嗨安德魯! 祝你生日快樂! 願一切都如你所願,成為神!
    4 получаю!!!
    Привет Андрей! Я желаю вам счастливого дня рождения! Желаю все так, как вы хотите, стать Богом!
    Понятно, что не нравится!
    1 забиваю в яндекс
    Привет Андрей! Поздравляю тебя с Днём рождения! Пусть всё у тебя будет как Богу угодно!
    2 получаю
    嗨安德鲁! 我向你表示祝贺生日快乐! 你会喜欢上帝!
    3 забиваю в гугл
    嗨安德鲁! 我向你表示祝贺生日快乐! 你会喜欢上帝!
    4 получаю!!!
    Привет Андрей! Я поздравляю вас с днем рождения! Вы будете любить Бога!
    Ну ладно - укажу каким переводчиком переводил...
    Забиваю гугловский перевод в гугл и...
    嗨安德魯! 祝你生日快樂! 願一切都如你所願,成為神!
    Привет Андрей! С днем рождения! Пусть все будет Богом, как вы пожелаете!
    А теперь яндекс

    嗨安德鲁! 我向你表示祝贺生日快乐! 你会喜欢上帝!
    Привет Андрей! Поздравляю тебя с Днем Рождения! Вы будете, как боги!
    М-м-д-я-я-аааааа!!!
    Даже не знаю - поздравлять на китайском или нет!?
    ФОРУМ
    Относись к людям так, как бы ты хотел, что бы они относились к тебе.

    Скажите - "Я ЗНАЮ ВСЕ!" - нет?
    Тогда скажите "Я ЗНАЮ ПОЛОВИНУ!" - нет?
    А я Вам скажу - "Истина находится в той части, которую Вы не знаете" - это может быть правдой?
  • vrn
    Ветеран

    • 02 May 2016
    • 18662

    #2
    Пожелание - Русско-китайский разговорник - Китайский язык онлайн StudyChinese.ru
    Antithesis is dead. God save all of us!

    Комментарий

    • antipa21
      JESUS IS LORD

      • 23 August 2009
      • 15259

      #3
      4 получаю!!!
      Привет Андрей! Я желаю вам счастливого дня рождения! Желаю все так, как вы хотите, стать Богом!
      Если добавить несколько слов, то будет нормально :

      Привет Андрей! Я желаю вам счастливого дня рождения! Желаю всё так, как вы хотите, стать Богом по жизни и природе, но не в божестве!
      https://www.evangelie.eu/forum/entry...15302&bt=25900




      Комментарий

      • БЕРЕГИНЯ
        Ветеран

        • 30 May 2016
        • 21398

        #4
        Предлагаю общаться в теме на китайском ломаном или трудно-переводимом неразговорном))

        ни хао ма? 你好吗

        Сейчас будет особенный вопрос,приготовьтесь:

        您的健康状况好吗?
        я не туплю, а экономно расходую потенциал.(с)

        Не лезь в глаза затопчешь искру мысли...
        (с)

        Комментарий

        • BABON
          Ветеран

          • 04 November 2011
          • 2842

          #5
          Сообщение от БЕРЕГИНЯ
          Предлагаю общаться в теме на китайском ломаном или трудно-переводимом неразговорном))

          ни хао ма? 你好吗

          Сейчас будет особенный вопрос,приготовьтесь:

          您的健康状况好吗?
          Даже не знаю?
          身體還是精神?

          - - - Добавлено - - -

          Сообщение от antipa21
          Если добавить несколько слов, то будет нормально :

          Привет Андрей! Я желаю вам счастливого дня рождения! Желаю всё так, как вы хотите, стать Богом по жизни и природе, но не в божестве!
          Да...Но это выдает переводчик - как ему добавить?
          ФОРУМ
          Относись к людям так, как бы ты хотел, что бы они относились к тебе.

          Скажите - "Я ЗНАЮ ВСЕ!" - нет?
          Тогда скажите "Я ЗНАЮ ПОЛОВИНУ!" - нет?
          А я Вам скажу - "Истина находится в той части, которую Вы не знаете" - это может быть правдой?

          Комментарий

          • antipa21
            JESUS IS LORD

            • 23 August 2009
            • 15259

            #6
            Сообщение от BABON
            Да...Но это выдает переводчик - как ему добавить?
            Наверное сначала перевести фразу по жизни и природе, но не в божестве! на китайский, а затем для проверки её же перевести на русский и посмотреть, что получилось. Если получилось нормально, то добавить к уже написанному по-китайски 嗨安德魯! 祝你生日快樂! 願一切都如你所願,成為神
            https://www.evangelie.eu/forum/entry...15302&bt=25900




            Комментарий

            • revliscap
              Ветеран

              • 12 May 2016
              • 1371

              #7
              Сообщение от BABON
              Мой товарищ написал своё имя на аватарке китайскими иероглифами.
              Сегодня у него день рождения, и я решил его поздравить на китайском!
              Но потом захотел посмотреть - что же он прочтёт!!!
              1 Забиваю в Гугл

              2 получаю

              3 забиваю в яндекс

              4 получаю!!!

              Понятно, что не нравится!
              1 забиваю в яндекс

              2 получаю

              3 забиваю в гугл

              4 получаю!!!

              Ну ладно - укажу каким переводчиком переводил...
              Забиваю гугловский перевод в гугл и...


              А теперь яндекс




              М-м-д-я-я-аааааа!!!
              Даже не знаю - поздравлять на китайском или нет!?

              Те же вопросы у китайцев.

              Я иногда общаюсь с японцами, и увидляюсь тому, как они обогащают русский язык

              Комментарий

              • BABON
                Ветеран

                • 04 November 2011
                • 2842

                #8
                Сообщение от revliscap
                Те же вопросы у китайцев.

                Я иногда общаюсь с японцами, и увидляюсь тому, как они обогащают русский язык
                Особенно словом "увидляюсь".
                Шутка...
                ФОРУМ
                Относись к людям так, как бы ты хотел, что бы они относились к тебе.

                Скажите - "Я ЗНАЮ ВСЕ!" - нет?
                Тогда скажите "Я ЗНАЮ ПОЛОВИНУ!" - нет?
                А я Вам скажу - "Истина находится в той части, которую Вы не знаете" - это может быть правдой?

                Комментарий

                • revliscap
                  Ветеран

                  • 12 May 2016
                  • 1371

                  #9
                  Сообщение от BABON
                  Особенно словом "увидляюсь".
                  Шутка...
                  да я вечно куда-то тороплюсь)

                  Комментарий

                  • Reaper42
                    Memento mori

                    • 05 May 2016
                    • 1905

                    #10
                    Даже не знаю - поздравлять на китайском или нет!?
                    Нет. Не выделывайся, будь проще.
                    /thread
                    Последний раз редактировалось Reaper42; 05 April 2018, 04:06 AM.
                    Словарь сленга | Платиновые треды
                    Ищу свободных христиан из своего региона
                    Можно на "ты".

                    Комментарий

                    • diana
                      Хорошо что Лето!..)

                      • 17 May 2008
                      • 68513

                      #11
                      Сообщение от BABON
                      Мой товарищ написал своё имя на аватарке китайскими иероглифами.
                      Сегодня у него день рождения, и я решил его поздравить на китайском!
                      Но потом захотел посмотреть - что же он прочтёт!!!
                      1 Забиваю в Гугл

                      2 получаю

                      3 забиваю в яндекс

                      4 получаю!!!

                      Понятно, что не нравится!
                      1 забиваю в яндекс

                      2 получаю

                      3 забиваю в гугл

                      4 получаю!!!

                      Ну ладно - укажу каким переводчиком переводил...
                      Забиваю гугловский перевод в гугл и...


                      А теперь яндекс




                      М-м-д-я-я-аааааа!!!
                      Даже не знаю - поздравлять на китайском или нет!?
                      ))))))))) как интересно.. оказывается, люди с разными языками, всё равно не правильно понимают друг друга, видите до чего Бог изменил языки при устранении Вавилонской башни, что даже с переводами люди не верно понимают друг друга, значит так надо для чего-то.. надо подумать для чего..
                      чайок.. мир, гармония и любовь..

                      Комментарий

                      • BABON
                        Ветеран

                        • 04 November 2011
                        • 2842

                        #12
                        Сообщение от Reaper42
                        Нет. Не выделывайся, будь проще.
                        /thread
                        Так отож.
                        Но он же первый начал...
                        Жаба то давит...

                        - - - Добавлено - - -

                        Сообщение от artemida-zan
                        ))))))))) как интересно.. оказывается, люди с разными языками, всё равно не правильно понимают друг друга, видите до чего Бог изменил языки при устранении Вавилонской башни, что даже с переводами люди не верно понимают друг друга, значит так надо для чего-то.. надо подумать для чего..
                        Подумать?
                        А как же "всё есть в писании-придумать ничего нельзя?"
                        ФОРУМ
                        Относись к людям так, как бы ты хотел, что бы они относились к тебе.

                        Скажите - "Я ЗНАЮ ВСЕ!" - нет?
                        Тогда скажите "Я ЗНАЮ ПОЛОВИНУ!" - нет?
                        А я Вам скажу - "Истина находится в той части, которую Вы не знаете" - это может быть правдой?

                        Комментарий

                        • Viktor.o
                          Ищущий

                          • 20 July 2009
                          • 52312

                          #13
                          Значит, надо найти такие слова, чтобы перевод был не двусмысленный.

                          Комментарий

                          • Goodvin
                            Благородный союзник

                            • 19 May 2013
                            • 36100

                            #14
                            имя Андрей на китайский не перевести

                            Комментарий

                            • миит
                              Ветеран

                              • 11 May 2016
                              • 1485

                              #15
                              Сообщение от Goodvin
                              имя Андрей на китайский не перевести
                              аньдэле
                              安德烈


                              "Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, [как] вынуть сучок из глаза брата твоего". (Матф.7:5)

                              Комментарий

                              Обработка...