Haiku Daily: Тавара Мати. Именины салата.

СВЕЖЕСОРВАННОЕ ТАНКА ТАВАРА МАТИ
...26 лет, школьная учительница. Первая в ее жизни книга, сборник стихов, первым же тиражом расходится за полтора месяца. К 1991 году в одной только Японии было распродано уже около четырех миллионов экземпляров.
"Объедение!"
воскликнул ты, и отныне
шестое июля -- День рожденья салата.
Так написалось человеку однажды утром, и вряд ли он мог даже подумать в ту минуту, какой взрыв критики это вызовет через полгода со стороны блюстителей национальной культуры. "Опошление классических канонов, низведение древних традиций до уровня обывателя -- да просто литературное хулиганство!.."
Весь сборник "Именины Салата" ("Сарада Кинэнби", издательство "Коданся", Токио, 1987) -- 434 коротких стихотворения -- был написал в жанре пятистишия танка.
"Древней классической формой -- о консервированном горошке?!"
http://all-japan.livejournal.com/12867.html
Хайку пишут только в настоящем времени: автор записывает свои непосредственные впечатления от только что увиденного или услышанного.
Искусство написания хайку это умение в трех строках описать момент. В маленьком стихотворении каждое слово, каждый образ на счету, они приобретают особую весомость, значимость. Сказать много, используя лишь немного слов, главный принцип хайку.
В сборниках хайку каждое стихотворение часто печатается на отдельной странице. Это делается для того, чтобы читатель мог вдумчиво, не торопясь, проникнуться атмосферой стихотворения.
Люди! Попробуем записывать свои состояния-впечатления-размышления-чувства-эмоции-мысли-настроения?
Это СВЕЖЕСОРВАННОЕ ТАНКА ТАВАРА МАТИ
Круглое и тучное
оседает все ниже солнце
веса своего не выдерживая...
Под небом оранжевым Кудзюкури
льну к тебе
в монохроме.
В ласковом рокоте волн
набегающих - и уходящих
когда угодно можешь сказать мне
Прощай
Молча,
глаза - в глаза...
Каплею в море скатилась
звездочка фейерверка.
О, твое милое замешательство
в поисках нужного слова,
чтоб разорвать тишину...
Левой рукою пальцы мои
исследуешь один за другим...
Может быть, в этом - любовь?

СВЕЖЕСОРВАННОЕ ТАНКА ТАВАРА МАТИ
...26 лет, школьная учительница. Первая в ее жизни книга, сборник стихов, первым же тиражом расходится за полтора месяца. К 1991 году в одной только Японии было распродано уже около четырех миллионов экземпляров.
"Объедение!"
воскликнул ты, и отныне
шестое июля -- День рожденья салата.
Так написалось человеку однажды утром, и вряд ли он мог даже подумать в ту минуту, какой взрыв критики это вызовет через полгода со стороны блюстителей национальной культуры. "Опошление классических канонов, низведение древних традиций до уровня обывателя -- да просто литературное хулиганство!.."
Весь сборник "Именины Салата" ("Сарада Кинэнби", издательство "Коданся", Токио, 1987) -- 434 коротких стихотворения -- был написал в жанре пятистишия танка.
"Древней классической формой -- о консервированном горошке?!"
http://all-japan.livejournal.com/12867.html
Хайку пишут только в настоящем времени: автор записывает свои непосредственные впечатления от только что увиденного или услышанного.
Искусство написания хайку это умение в трех строках описать момент. В маленьком стихотворении каждое слово, каждый образ на счету, они приобретают особую весомость, значимость. Сказать много, используя лишь немного слов, главный принцип хайку.
В сборниках хайку каждое стихотворение часто печатается на отдельной странице. Это делается для того, чтобы читатель мог вдумчиво, не торопясь, проникнуться атмосферой стихотворения.
Люди! Попробуем записывать свои состояния-впечатления-размышления-чувства-эмоции-мысли-настроения?
Это СВЕЖЕСОРВАННОЕ ТАНКА ТАВАРА МАТИ
Круглое и тучное
оседает все ниже солнце
веса своего не выдерживая...
Под небом оранжевым Кудзюкури
льну к тебе
в монохроме.
В ласковом рокоте волн
набегающих - и уходящих
когда угодно можешь сказать мне
Прощай
Молча,
глаза - в глаза...
Каплею в море скатилась
звездочка фейерверка.
О, твое милое замешательство
в поисках нужного слова,
чтоб разорвать тишину...
Левой рукою пальцы мои
исследуешь один за другим...
Может быть, в этом - любовь?
| Воспоминанием так и оставленная - вмятина в соломенной шляпе. |
|||||||||||||||||
| "Звони мне!" бросаешь ты вместе с трубкой - и мне хочется тут же звонить тебе. |
|||||||||||||||||
| "Уж простите!" - роняю по-дружески... Отец взглядом уткнулся в чай. |
|||||||||||||||||
| Hаши - в опасности... На трибуне в кольце твоих рук замираю, счастливая. |
|||||||||||||||||
| Зa рукой твоей потянувшейся купить пива что мимо проносят - взглядом ревнивым слежу. |
|||||||||||||||||
| "Как короток год - и как долог день!" Приходит на ум в день рождения.
|
| Видно, и в полночь глухую Есть кому вспомнить меня!.. Трубку снимаю, счастливая. |
| От ежедневного твоего "Ну пока!" чем-то слегка отличающаяся Среда. |
| Как хотелось бы доверять тебе, но... Майку беспечной расцветки надеваю в четверг... |
| "Нет дома" - гудки доложили мне... Где-то пьешь ты сейчас? С кем пьянеешь? |
| Вот и ты, небось, сейчас слушаешь это радио TBS... Выключаю, недосмеявшись. |
| На твое "все в порядке!" не поняв что в порядке Киваю. |
| Ну и пусть непонятно - Лишь бы весело было... Если ты так не можешь, Кто ты?! |
| В точку одну и ту жe глядим с тобой неотрывно - и что-то кончается в нас вскоре после полудня. |
| "Toгдa подождем лет пять..." Кафе, где заставила это произнести Того, кто yжe не ты. |
| Огни в опустившихся сумерках: "Heartbreak Hotel", о котором ты спел когда-то. |
| Помнишь ли ты это утро однажды в августе когда ты завел мотор и умчал меня прочь? |
| Словно, встав с табурета, покидая лавку гамбургеров - Я бросаю мужчину |
| Передержанным в бутыли вином пропадает мужчины вкус... В жизнь без единого облачка возвращаюсь сегодня. |
| "Будь же просто моей любовью..." Голос певца выводит то, что ты никогда уж не скажешь наверное. |
| Суббота без облачка в небе и вторник дождливый - едины Теперь, когда больше не жду тебя. |

Комментарий