Советско-немецкий парад в Бресте: а был ли мальчик?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Мачо
    Holy Shift!

    • 19 July 2005
    • 13581

    #1

    Советско-немецкий парад в Бресте: а был ли мальчик?

    Решил набаянить на тему пресловутого советско-германского парада по случаю сдачи Брест-Литовска Красной армии 22 сентября 1939 года. Возникает вопрос - а был ли мальчик, в смысле парад?

    Итак, историческая обстановка. 14 сентября 1939 года немецкий 19-й моторизованный корпус атаковал город и занял его; утром 17 сентября немцами была занята и крепость, где укрылся гарнизон города во главе с генералом К. Плисовским. 22 сентября к городу подошла 29-я танковая бригада комбрига С.М. Кривошеина. Поскольку Брест находился в советской сфере влияния, после переговоров между командованием 19 мк и 29 тбр, немцы начали вывод своих войск из города.

    Каким образом осуществлялся этот вывод? Хрестоматийное описание содержится в книге Виктора Суворова "Ледокол": "В Гродно, Бресте, Пинске и в ряде других городов еще до капитуляции Варшавы состоялись совместные парады. Например, в Гродно вместе с германским генералом парад принимал комкор Чуйков, в Бресте - генерал Гудериан и комбриг Кривошеин".

    В качестве доказательства приводятся некоторые фотографии (из категории Бундесархива с очень интересным названием "Propagandakompanien der Wehrmacht"), например, вот эти:





    Однако на обоих снимках запечатлены скучающие немецкие мотоциклисты, мимо которых проходят советские танки, чьи танкисты и не думают отдавать кому бы то ни было честь. На парадах так себя не ведут. Более того, на первом снимке на узкой улочке в кадр попала телега с сеном, которой вроде как не место на параде. А на втором снимке около флагштока тусуются личности, мало похожие на принимающих парад официальных лиц: стоят себе, разговаривают. Нет, это - не парад.

    Но ведь есть и другие снимки, например, такие:



    Так, немецкий оркестр присутствует, советский танк тоже. Однако музыканты бездействуют.



    А вот тут уже наготове. Чего ждут? Возможно, вот этого:





    На всякий случай поясню: на трибуне на первом плане рядом стоят Гейнц Вильгельм Гудериан и Семен Моисеевич Кривошеин.



    Итак, налицо прохождение техники и солдат мимо военоначальников. Как называется подобное мероприятие? Давайте разберемся.

    Является ли действо парадом? Для того, чтобы ответить на этот вопрос, следует обратиться к документам. Первым делом мы заглянем в "Договоренность с советскими офицерами о передаче Брест-Литовска" от 21 сентября 1939 года (скан копии можно посмотреть здесь и здесь, он на двух страницах). Привожу отрывок:

    "14:00 Начало прохождения торжественным маршем русских и немецких войск перед командующими обеих сторон с последующей сменной флагов. Во время смены флагов музыка исполняет национальные гимны."

    Почему именно "торжественный марш", а не "парад"? Потому что перевод немецкого слова Vorbeimarsch - "прохождение в строю торжественным маршем (мимо чего-л.); прохождение торжественным маршем". Слово "парад" в немецком языке другое - Truppenparade или просто Parade.

    Получается, что на 22 сентября немцы планировали пусть не парад, но совместный торжественный марш русских и немецких войск перед командующими обеих сторон. Правда, сам Гудериан в книге "Воспоминания солдата" (Смоленск.: Русич, 1999) упоминает о том, что планировался все-таки парад: "В день передачи Бреста русским в город прибыл комбриг Кривошеин, танкист, владевший французским языком; поэтому я смог легко с ним объясниться. Все вопросы, оставшиеся неразрешенными в положениях министерства иностранных дел, были удовлетворительно для обеих сторон разрешены непосредственно с русскими. Мы смогли забрать все, кроме захваченных у поляков запасов, которые оставались русским, поскольку их невозможно было эвакуировать за столь короткое время. Наше пребывание в Бресте закончилось прощальным парадом и церемонией с обменом флагами в присутствии комбрига Кривошеина".

    Однако тут мы тут мы сталкиваемся с интересным нюансом: Гудериан пишет про "прощальный парад", а Суворов-Резун - про "совместный парад". А что об этом пишет сам Кривошеин? Открываем "Междубурье. Воспоминания." и читаем:

    " Пункт о параде записан в соглашении, и его нужно выполнять, настаивал Гудериан.
    Этот пункт соглашения мы с вами выполнить должны так, в категоричной форме предложил я. В 16 часов части вашего корпуса в походной колонне, со штандартами впереди, покидают город, мои части, также в походной колонне, вступают в город, останавливаются на улицах, где проходят немецкие полки, и своими знаменами салютуют проходящим частям. Оркестры исполняют военные марши.
    Гудериан долго и многословно возражал, настаивая на параде с построением войск на площади. Видя, что я непреклонен, он наконец согласился с предложенным мною вариантом, оговорив однако, что он вместе со мною будет стоять на трибуне и приветствовать проходящие части."

    Таким образом, запланированный немцами на 22 сентября совместный парад советских и немецких подразделений с предварительным построением и маршем не удался. Состоялся лишь торжественный марш, во время которого немецкие части в походной колонне проехали мимо трибуны, на которой стояли Гудериан и Кривошеин. Советские части в марше не участвовали, что подтверждается фотографиями с марша - на всех них изображена только немецкая техника. Красноармейцы-танкисты вообще стоят среди зрителей и не могут управлять своими машинами на марше физически:



    Получается, что путем подмены понятий вывод немецких войск походной колонной из Бреста превращается в советско-немецкий парад. Ну, а откуда растут ноги у этого передергивания и кому оно нужно, я думаю, каждый знает лучше меня.
    http://pics.livejournal.com/futb_all/pic/000hwbg5
  • Мачо
    Holy Shift!

    • 19 July 2005
    • 13581

    #2
    Вообще творчество иных демокрят мне напоминает одно бессмертное произведение:

    И Персицкий вернулся, приведя с собой десяток сотрудников «Станка». Завязался общий разговор.
    Ну, как торговля? спрашивал Персицкий.
    Написал замечательные стихи!
    Про Гаврилу? Что-нибудь крестьянское? Пахал Гаврила спозаранку, Гаврила плуг свой обожал?
    Что Гаврила? Ведь это же халтура! защищался Ляпис. Я написал о Кавказе.
    А вы были на Кавказе?
    Через две недели поеду.
    А вы не боитесь, Ляпсус? Там же шакалы!
    Очень меня это пугает! Они же на Кавказе не ядовитые!
    После этого ответа все насторожились.
    Скажите, Ляпсус, спросил Персицкий, какие, по-вашему, шакалы?
    Да знаю я, отстаньте!
    Ну, скажите, если знаете!
    Ну, такие... В форме змеи.
    Да, да, вы правы, как всегда. По-вашему, ведь седло дикой козы подается к столу вместе со стременами.
    Никогда я этого не говорил! закричал Трубецкой.
    Вы не говорили. Вы писали. Мне Наперников говорил, что вы пытались ему всучить такие стишата в «Герасим и Муму», якобы из быта охотников. Скажите по совести, Ляпсус, почему вы пишете о том, чего вы в жизни не видели и о чем не имеете ни малейшего представления? Почему у вас в стихотворении «Кантон» пеньюар это бальное платье? Почему?!
    Вы мещанин, сказал Ляпис хвастливо.
    Почему в стихотворении «Скачки на приз Буденного» жокей у вас затягивает на лошади супонь и после этого садится на облучок? Вы видели когда-нибудь супонь?
    Видел.
    Ну, скажите, какая она?
    Оставьте меня в покое. Вы псих.
    А облучок видели? На скачках были?
    Не обязательно всюду быть, кричал Ляпис, Пушкин писал турецкие стихи и никогда не был в Турции.
    О, да, Эрзерум ведь находится в Тульской губернии.
    Ляпис не понял сарказма. Он горячо продолжал:
    Пушкин писал по материалам. Он прочел историю пугачевского бунта, а потом написал. А мне про скачки все рассказал Энтих.
    После этой виртуозной защиты Персицкий потащил упирающегося Ляписа в соседнюю комнату. Зрители последовали за ними. Там на стене висела большая газетная вырезка, обведенная траурной каймой.
    Вы писали этот очерк в «Капитанском мостике»?
    Я писал.
    Это, кажется, ваш первый опыт в прозе? Поздравляю вас! «Волны перекатывались через мол и падали вниз стремительным домкратом»... Ну, и удружили же вы «Капитанскому мостику». Мостик теперь долго вас не забудет, Ляпис!
    В чем дело?
    Дело в том, что... Вы знаете, что такое домкрат?
    Ну, конечно, знаю, оставьте меня в покое...
    Как вы себе представляете домкрат? Опишите своими словами.
    Такой... Падает, одним словом.
    Домкрат падает. Заметьте все. Домкрат стремительно падает. Подождите, Ляпсус, я вас сейчас принесу полтинник. Не пускайте его.
    Но и на этот раз полтинник выдан не был. Персицкий притащил из справочного бюро двадцать первый том Брокгауза от Домиции до Евреинова. Между Домицием, крепостью в великом герцогстве Мекленбург-Шверинском, и Доммелем, рекой в Бельгии и Нидерландах, было найдено искомое слово.
    Слушайте! «Домкрат (нем. Daumkraft) одна из машин для поднятия значительных тяжестей. Обыкновенный простой Д., употребляемый для поднятия экипажей и т. п., состоит из подвижной зубчатой полосы, которую захватывает шестерня, вращаемая с помощью рукоятки». И так далее и далее. «Джон Диксон в 1879 г. установил на место обелиск, известный под названием «Иглы Клеопатры», при помощи четырех рабочих, действовавших четырьмя гидравлическими Д.». И этот прибор, по-вашему, обладает способностью стремительно падать? Значит, усидчивые Брокгауз с Ефроном обманывали человечество в течение пятидесяти лет? Почему вы халтурите, вместо того чтобы учиться? Ответьте!
    Мне нужны деньги.
    http://pics.livejournal.com/futb_all/pic/000hwbg5

    Комментарий

    Обработка...