как назвать кафе???

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Allent
    Allent

    • 22 September 2005
    • 13332

    #1

    как назвать кафе???

    Уважаемые форумысличане!
    У кого подвижная мысль в изобретении названий прошу отозваться и чего нибудь породить словопонятное.

    В общем, мои знакомые в Грузии, в городе Батуми хотят открыть маленькое кафе. Во французском стиле.
    Хочется дать оригинальное название
    с одной стороны подчеркнуть "французскость"
    с другой стороны сделать запоминающимся название.
    с третьей не забывать что в общем как то связать далекую от франции грузию причинностью названия этого кафе.
    В кафе планируется подавать легкую выпечку в том числе и национальную грузинскую на манер круассана, кофе, легкие закуски, мороженое.

    а? ну нада..
    где там Кендальф и r1221?
    все проходит
  • Ratukas
    Ветеран

    • 24 April 2006
    • 1611

    #2
    Названия могут быть следующими:

    1. Круасан
    2. Франция
    3. Парижский уголок
    4. Парижская кофейня
    5. Парижанка
    6. Жанна Дарк
    7. Marriot
    8. Le Mirage
    9. Моне
    10. Мотылек
    11. La Pared
    12. Французская булка
    13. Буржуа
    14. Шеф повар
    15. Карл VIII
    16. Лувр
    17. Версаль
    18. Генрих IV
    19. Франциск II

    ... и этот список можно продолжать вечно
    Судьбу определяет зрячий выбор, а не слепой случай.

    Комментарий

    • Итальянец
      Yes, we can

      • 09 December 2003
      • 10834

      #3
      как то связать далекую от франции грузию причинностью названия этого кафе
      "Бонапарт" )))))))))))
      Можно найти приблизительно одинаковые в Грузии и Франции женские имена, типа... Элиза? Ну и название "Кафэ у Элизы" или "Кафэ у Элоизы". Здесь в Италии часто названия дают именно с учетом имени или местности, потому, что запоминается легко. Плюс в том, что женское имя придает некую "утонченность" заведению, что учитывая французскую направленность должно подойти.
      - Ты правда не веришь в Бога? Совсем?
      - Да вот те крест!

      Комментарий

      • Ratukas
        Ветеран

        • 24 April 2006
        • 1611

        #4
        Сообщение от Итальянец
        "Бонапарт" )))))))))))
        Можно найти приблизительно одинаковые в Грузии и Франции женские имена, типа... Элиза? Ну и название "Кафэ у Элизы" или "Кафэ у Элоизы". Здесь в Италии часто названия дают именно с учетом имени или местности, потому, что запоминается легко. Плюс в том, что женское имя придает некую "утонченность" заведению, что учитывая французскую направленность должно подойти.
        Обычно такие названия дают если хозяйку именно так и зовут. Иначе может случиться конфуз.
        Судьбу определяет зрячий выбор, а не слепой случай.

        Комментарий

        • Allent
          Allent

          • 22 September 2005
          • 13332

          #5
          да все это уже продумано...
          вот такое например появилось.
          ассоциат от грузинского пирожка "хачапури" ( с сыром)
          "Хачупариж"
          например
          все проходит

          Комментарий

          • Allent
            Allent

            • 22 September 2005
            • 13332

            #6
            Еще смеялись.
            Фуфа предложила "Кафе мадам Фуфы"
            но в грузинском языке нет буквы и звука "ф"!!! Где встречается буква "Ф" она заменяется на "П". Кофе- "копе". Фото- "пото"
            Получится "Капе у Пупы"
            все проходит

            Комментарий

            • Rulla
              Гамаюн летящий с востока

              • 04 January 2003
              • 14267

              #7
              "Бистро, да?"
              Улитка на склоне.

              Комментарий

              • Allent
                Allent

                • 22 September 2005
                • 13332

                #8
                Сообщение от Rulla
                "Бистро, да?"

                ... вариант..но на фоне символа Парижа неплохо бы Мимино в кепке тогда нарисовать на вывеске
                все проходит

                Комментарий

                • Фуфа
                  Иван, София.

                  • 20 October 2007
                  • 608

                  #9
                  Сообщение от Allent
                  Еще смеялись.
                  Фуфа предложила "Кафе мадам Фуфы"
                  но в грузинском языке нет буквы и звука "ф"!!! Где встречается буква "Ф" она заменяется на "П". Кофе- "копе". Фото- "пото"
                  Получится "Капе у Пупы"
                  И.В, не путайте народ

                  Я предложила назвать " Мадам Фуфу", а на грузинском звучит- " Мадам Пупу".

                  Ну, о том, что потом было предложено много вариантов, где есть буква "Ф", звучащая на грузинском, как " П"( одно слово " пфаффиан" чего стОит, замените-ка " ф" на " п").

                  Получается, что названия, которые содержат " Ф"- вообще не катят.
                  Я тут посмотрела, и что выходит...

                  Звучит на грузинском

                  КоПейня( вм. кофейня), Пранция( Франция), Пранциск( Франциск), Шеп Повар( шеф повар)......

                  Название " Французская Федерация"- не предлагать
                  Ты должен сделать добро из зла, потому что его больше не из чего сделать

                  Комментарий

                  • Allent
                    Allent

                    • 22 September 2005
                    • 13332

                    #10
                    Сообщение от Фуфа

                    Звучит на грузинском

                    КоПейня( вм. кофейня), Пранция( Франция), Пранциск( Франциск), Шеп Повар( шеф повар)......

                    Название " Французская Федерация"- не предлагать

                    смех перешел в судорожный...
                    Фуфа, за такое нужно вообще штрафные очки выписать. На 3 диоптрии минимум
                    все проходит

                    Комментарий

                    • Ratukas
                      Ветеран

                      • 24 April 2006
                      • 1611

                      #11
                      Выходит, что в грузинском языке нет буквы Ф?
                      Судьбу определяет зрячий выбор, а не слепой случай.

                      Комментарий

                      • Allent
                        Allent

                        • 22 September 2005
                        • 13332

                        #12
                        Сообщение от Ratukas
                        Выходит, что в грузинском языке нет буквы Ф?
                        нет ее
                        все проходит

                        Комментарий

                        • Свидетель
                          Ветеран Ватерлоо

                          • 26 January 2008
                          • 1617

                          #13
                          ...не мудрствуя лукаво - "Мулен руж"
                          -в Киеве есть франц. ресторан "Шато -Де Флер"(Замок цветов),
                          - а также ..."Саркози + Бруни "
                          - или простенько - "Ля Мур"(можно добавить Де Труа)
                          ... не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.

                          Комментарий

                          • Allent
                            Allent

                            • 22 September 2005
                            • 13332

                            #14
                            Сообщение от Свидетель
                            ...
                            - или простенько - "Ля Мур"
                            ага..у меня напротив дома есть зоомагазин с таким же названием...вискас подают
                            все проходит

                            Комментарий

                            • Итальянец
                              Yes, we can

                              • 09 December 2003
                              • 10834

                              #15
                              Сообщение от Ratukas
                              Обычно такие названия дают если хозяйку именно так и зовут. Иначе может случиться конфуз.
                              А как зовут хозяев кафэ?

                              Allent Предлягаю "Грунция" (Грузия/Франция) То, что все будут спрашивать, что это означает - гарантировано.
                              - Ты правда не веришь в Бога? Совсем?
                              - Да вот те крест!

                              Комментарий

                              Обработка...