Уважаемые участники!
Недавно пришёл домой и неожиданно включил на всю громкость свою цифровую музыку старые добрые «Песняры», гордость белорусского народа.
Расплакался, как младенец! Ностальгия, что ли?
Сами посудите, какие прекрасные, чудные слова у это песни (даю с переводом).
Мне не забыцца песні
Той даўняе вясны.
На Мурамскай дарожцы
Стаялі тры сасны.
Цяпер магу прызнацца:
Тaды пачаў кахаць.
Цябе з ніякай кветкай
Не мог я параўнаць!
Прыпеў:
Александрына! Цяпер прыйшла зіма.
Александрына! Шукаю я няма...
Александрына!І з песняй ты цвіла.
Александрына! Якою ты была...
Сказаць, што васілёчак, -
Дык фарба ў ім адна.
Сказаць, што ты лілея, -
Сцюдзёная ж яна.
Сказаць, што ты званочак, -
Дык ўсіх жа мала іх.
Такою ты здалася
Ў сямнаццаць год маіх!
Прыпеў:
Александрына! Цяпер прыйшла зіма.
Александрына! Шукаю я няма...
Александрына! І з песняй ты цвіла.
Александрына! Якою ты была...
Перевод на русский язык
Мне не забыть о песне
Той давней, той весны.
На Муромской дорожке
Стояли три сосны.
Теперь могу признаться:
Тогда я стал любить.
Тебя с цветком любым бы
Не мог бы я сравнить.
Припев:
Александрина! Сейчас пришла зима.
Александрина! Ищу я нет тебя
Александрина! И с песней ты цвела.
Александрина! Какою ты была
Сказать, что василёчек, -
Так он же в один цвет.
Сказать, что лилия ты, -
Она ж холодный свет.
Сказать, ты - колокольчик, -
Так всех же мало их.
Такой ты мне явилась
В семнадцать лет моих
Припев:
Александрина! Сейчас пришла зима.
Александрина! Ищу я нет тебя
Александрина! И с песней ты цвела.
Александрина! Какою ты была
(Этот мой художественный перевод - с претензией на попадание в ритм)
Вот с сейчас эту песню слушаю...
Недавно пришёл домой и неожиданно включил на всю громкость свою цифровую музыку старые добрые «Песняры», гордость белорусского народа.
Расплакался, как младенец! Ностальгия, что ли?
Сами посудите, какие прекрасные, чудные слова у это песни (даю с переводом).
Мне не забыцца песні
Той даўняе вясны.
На Мурамскай дарожцы
Стаялі тры сасны.
Цяпер магу прызнацца:
Тaды пачаў кахаць.
Цябе з ніякай кветкай
Не мог я параўнаць!
Прыпеў:
Александрына! Цяпер прыйшла зіма.
Александрына! Шукаю я няма...
Александрына!І з песняй ты цвіла.
Александрына! Якою ты была...
Сказаць, што васілёчак, -
Дык фарба ў ім адна.
Сказаць, што ты лілея, -
Сцюдзёная ж яна.
Сказаць, што ты званочак, -
Дык ўсіх жа мала іх.
Такою ты здалася
Ў сямнаццаць год маіх!
Прыпеў:
Александрына! Цяпер прыйшла зіма.
Александрына! Шукаю я няма...
Александрына! І з песняй ты цвіла.
Александрына! Якою ты была...
Перевод на русский язык
Мне не забыть о песне
Той давней, той весны.
На Муромской дорожке
Стояли три сосны.
Теперь могу признаться:
Тогда я стал любить.
Тебя с цветком любым бы
Не мог бы я сравнить.
Припев:
Александрина! Сейчас пришла зима.
Александрина! Ищу я нет тебя
Александрина! И с песней ты цвела.
Александрина! Какою ты была
Сказать, что василёчек, -
Так он же в один цвет.
Сказать, что лилия ты, -
Она ж холодный свет.
Сказать, ты - колокольчик, -
Так всех же мало их.
Такой ты мне явилась
В семнадцать лет моих
Припев:
Александрина! Сейчас пришла зима.
Александрина! Ищу я нет тебя
Александрина! И с песней ты цвела.
Александрина! Какою ты была
(Этот мой художественный перевод - с претензией на попадание в ритм)
Вот с сейчас эту песню слушаю...
Комментарий