Точно-точно.
Специально заглянула в профили и к McLeoud, и к Laangkhmer.
Погорячилась я немного c county. На самом деле до сих пор нет единого мнения о том, как же правильно переводить: графство или округ. Оба перевода принимаются. Да только так по-бабски Йицхак прокомментировал тексты "законов Кроу", что не удержалась.
Специально заглянула в профили и к McLeoud, и к Laangkhmer. Погорячилась я немного c county. На самом деле до сих пор нет единого мнения о том, как же правильно переводить: графство или округ. Оба перевода принимаются. Да только так по-бабски Йицхак прокомментировал тексты "законов Кроу", что не удержалась.
