Сообщение от Mr.President
Как-то по подстановке смысла слова «элохим» забывается людьми, что началось это с множественного числа существительного. Например, высказали версию, что «элохим» означает Спаситель, наделенный силой Элох.

Разумнее будет сказать «спасители», если стоит именно множественное число. А такими подстановками смысла превращают слово множественного числа в единственное, что противоречит прямо сказать самому еврейскому языку.

Или главную роль играют опять какие-то «силы», которые и обозначают слово «элохим», и силы сверхъестественные. Под которые может попасть слово «боги» или «ангелы».

Но для обозначения слова «ангел» как и множественное число «ангелы» в еврейском языке существует отдельное слово. Возможно ли предположить наличие в еврейской мифологии каких-то существ, которые не ангелы, но почти как ангелы, поэтому про них используется и слово «ангелы» в «контексте» и слово «элохим»? То есть какая-то градация в сверхъестественных силах. Сначала идут ангелы, потом ангелы (как элохимы), и потом уже сам Элох? Потому что давать одному и тому же существу два одинаковых по смыслу слова бессмысленно.

Потом мы смотрим, как к слову «элохим» причисляют и людей. Очевидно, что наделенных сверхъестественной силой. Это уважаемые спорщики между собой назвали весомыми аргументами. Создается впечатление, что всем хочется не истину найти, а способ оправдать наличие множественного числа «боги» в библии. Если следовать логике этих «весомых аргументов», то как из единственного числа «элох» образовалось множественное число «элохим», можно провести и обратную методику. Но в таком случае у уважаемых аргументировщиков возникнет несостыковка. Потому что «люди, наделенные силой бога» могут так же иметь единственное число «человек, наделенный силой бога», как например, из слова «элохим» выводится слово «элох». Но тут возникает путаница с самим понятием «элох». А бог ли? Или один человек, наделенный силой бога? Или один человек, который может судить?

Слово «судьи» то же лишено аргументов. Во-первых, потому что есть и единственное число «судья», а если проводить перевод с «элохим» на «элох», получается, что слово «элох» совсем не означает слово «бог», а так же и «человек, наделенный силами», и «человек, наделенный правом судить».

По поводу контекстов, то непонятно, что аргументировщики называют весомыми контекстами? В этих контекстах описано, что некто был наделен силой бога и стал иметь право судить? Нет. Тогда какие контексты являются весомыми?

Понаблюдав, как вокруг слова «элохим» ходят «весомые» мотивировки «практики использования», то становится видна сама методика подстановки понятий. Вот отсюда и делается вывод, что в еврейском языке нет слова «бог», такого, какое оно есть в других языках. И «богом» можно назвать человека, ангела, определенные профессии, например, судья. То есть, понятия, как кого-то сверхъестественного, Вседержителя, Творца и Всемогущественного Бога в еврейском языке просто нет. Есть только «практика» использования «смысла», но не само слово. Значит, когда элохимы говорили между собой, что они сотворят человека по образу и подобию, это означает, что от двух и больше людей, наделенных какими-то сверхъестественными силами, решили сотворить человека, не наделенного этими силами. А когда дальше в контексте (вот тут как раз и уместно это слово) один элох говорит к человеку, не наделенного никакими силами (просто «человек»), то это означает, что разговаривает с этим рожденным именно один из людей, наделенных сверхъестественными силами.

И когда я увидел, как все (нарочно или без умысла) даже не обратили внимания, почему в одной части библии пишется «ангелы», а в другой» элохимы», то и остановил дискуссию. Потому что на лицо подмена понятий, не утруждаясь в развитии изучения.

С уважением, Джордж
Сообщение от грешник
Хэээлооо..Президеээнт! Мы снова возращаемся где уже были и на что вы не ответили! Итак Исход 22.28 ,если в цитате Исход 22.28 еще можно думать .что под слово Элохим всеже подразумивалось понятие "боги" то что же вы скажете о нижеследующем применении слова "Элохим":
" а если не найдется вор, пусть хозяин дома придет пред судей (Элохим)[и поклянется], что не простер руки своей на собственность ближнего своего.
О всякой вещи спорной, о воле, об осле, об овце, об одежде, о всякой вещи потерянной, о которой кто-нибудь скажет, что она его, дело обоих должно быть доведено до судей(Элохим): кого обвинят судьи(Элохим), тот заплатит ближнему своему вдвое."
(Исх.22:8,9)
...
Сообщение от Mr.President
Да нет, грешник, это я должен задать вопрос - почему слово "боги" переименовали в переводах, как "судьи". Разве слово "судья" и "бог" - одно и то же? А в еврейском языке что, нет слова "судья"? Или "судьи"? Вот так задавая по вопросу, я и рассматриваю, как все избегают на них отвечать. И на что отвечают. Делая вывод - для чего и чем служит тема. Тема создавалась, как ответ. Или я неправ? Но ответа не последовало. Я задал вопросы. Вы решили переставить акценты, будто бы это я даю ответы. Тем не менее, вопросы по теме-"ответу всем" буду задавать именно я. Итак, три вопроса:
1. Являются ли слова "судьи" и "боги" в еврейском однотипными и взаимозаменяющими? 2. Существует ли в еврейском языке отдельное слово - "судьи" или оно является только одним из практических использований слова "элохим"? 3. Является ли слово "бог" ("Элох") однотипным слову "судья" в определенном смысле "человек, который судит"?
...