Чтобы ответить на поставленные вопросы, нам нужно вспомнить, что Бог иногда вместо Себя посылал к человеку Ангела под именем Бога, и наделял такого Ангела правами Бога. Это четко выделено в случае с Моисеем, но случалось и с другими праведниками Библии.
20 Вот, Я посылаю пред тобою Ангела хранить тебя на пути и ввести тебя в то место, которое Я приготовил.
21 блюди себя пред лицем Его и слушай гласа Его; не упорствуй против Него, потому что Он не простит греха вашего, ибо имя Мое в Нем.
22 Если ты будешь слушать гласа Его и исполнять все, что скажу, то врагом буду врагов твоих и противником противников твоих.
(Исх.23:20-22).

11 Ангел Божий сказал мне во сне: Иаков! Я сказал: вот я.
12 Он сказал: возведи очи твои и посмотри: все козлы, поднявшиеся на скот, пестрые, с крапинами и с пятнами, ибо Я вижу все, что Лаван делает с тобою;
13 Я Бог [явившийся тебе] в Вефиле, где ты возлил елей на памятник и где ты дал Мне обет; теперь встань, выйди из земли сей и возвратись в землю родины твоей.
(Быт.31:11-13).

1 И было, после сих происшествий Бог искушал Авраама и сказал ему: Авраам! Он сказал: вот я.
2 [Бог] сказал: возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе.
(Быт.22:1,2).

11 Но Ангел Господень воззвал к нему с неба и сказал: Авраам! Авраам! Он сказал: вот я.
12 [Ангел] сказал: не поднимай руки твоей на отрока и не делай над ним ничего, ибо теперь Я знаю, что боишься ты Бога и не пожалел сына твоего, единственного твоего, для Меня.
(Быт.22:11,12)

Во всякой скорби их Он не оставлял их, и Ангел лица Его спасал их; по любви Своей и благосердию Своему Он искупил их, взял и носил их во все дни древние.
(Исаия 63:9).
Из текста видно, что не только имя, но и лицо Божье могло быть у посылаемого Ангела. Именно в таких случаях человек обращался к Ангелу как к Богу. Но в том-то и дело, что Посланник может быть несотворенным и сотворенным. К тому, же везде в таких случаях упоминается имя ЯХВЕ. И понимать можно двояко: Посланный от Бога ЯХВЕ Бог ЯХВЕ, и посланный СОТВОРЕННЫЙ АНГЕЛ от ЯХВЕ. А читается в двух случаях: Ангел ЯХВЕ. Если бы не было свидетельства Христа, что Он говорил с Авраамом, то мы могли бы еще гадать, а так принимаем однозначно, и все разговоры Авраама с Ангелом ЯХВЕ относим к Посланнику Иисусу Христу.

В нашем случае были посланы три Ангела с именами Бога, которые имели право решать на месте все проблемы. У одного Ангела было имя Судия - Сын Божий, у второго - Владыка, очевидно, Отец Бог, а у третьего было имя Дух Святой, ибо Святое Писание называет только три лица ГОСПОДОМ\БОГОМ - Бога Отца, Бога Сына и Бога Духа Святого. Есть в Писании еще вежливая уважительная форма обращения, но речь не о ней. И все три были Бог.
Господом Святое Писание именует Бога Отца великое множество раз, но мы выбирали тексты, в которых очевидное нельзя отвергнуть.

"В то время, продолжая речь, Иисус сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл то младенцам;
25 ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἀποκριθεὶς ὁ ἰησοῦς εἶπεν, ἐξομολογοῦμαί σοι, πάτερ, κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτι ἔκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις:
(Матфей 11:25).

Псалом Давида. Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.
1 τῷ δαυιδ ψαλμός εἶπεν ὁ κύριος τῷ κυρίῳ μου κάθου ἐκ δεξιῶν μου ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου
(Псалом 109:1)

Псалтирь, псалом 109
●стих 1
Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих. (Синодальная Библия)
לְדָוִד, מִזְמוֹר נְאֻם יְהוָה לַאדֹנִי, שֵׁב לִימִינִי; עַד־אָשִׁית אֹיְבֶיךָ, הֲדֹם לְרַגְלֶיךָ׃ (Оригинальный текст).


44 сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?
44 εἶπεν κύριος τῷ κυρίῳ μου, κάθου ἐκ δεξιῶν μου ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποκάτω τῶν ποδῶν σου;
(Матфей 22:44).

В тот час возрадовался духом Иисус и сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл младенцам. Ей, Отче! Ибо таково было Твое благоволение.
(Лука 10:21).
21 ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἠγαλλιάσατο [ἐν] τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ καὶ εἶπεν, ἐξομολογοῦμαί σοι, πάτερ, κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτι ἀπέκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν, καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις: ναί, ὁ πατήρ, ὅτι οὕτως εὐδοκία ἐγένετο ἔμπροσθέν σου.
(Лука 10:21).

Мар.12:36 Ибо сам Давид сказал Духом Святым: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.
36 αὐτὸς δαυὶδ εἶπεν ἐν τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ, εἶπεν κύριος τῷ κυρίῳ μου, κάθου ἐκ δεξιῶν μου ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποκάτω τῶν ποδῶν σου.

а сам Давид говорит в книге псалмов: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня,
(Лука 20:42).
42 αὐτὸς γὰρ δαυὶδ λέγει ἐν βίβλῳ ψαλμῶν, εἶπεν κύριος τῷ κυρίῳ μου, κάθου ἐκ δεξιῶν μου
(Лука 20:42).

Ибо Давид не восшел на небеса; но сам говорит: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня,
(Деяния 2:34).
34 οὐ γὰρ δαυὶδ ἀνέβη εἰς τοὺς οὐρανούς, λέγει δὲ αὐτός, εἶπεν [ὁ] κύριος τῷ κυρίῳ μου, κάθου ἐκ δεξιῶν μου.
(Деяния 2:34).

Свидетельства, называющие Иисуса Христа Господом.

Вы называете Меня Учителем и Господом, и правильно говорите, ибо Я точно то.
(Иоан.13:13).
13 ὑμεῖς φωνεῖτέ με ὁ διδάσκαλος καὶ ὁ κύριος, καὶ καλῶς λέγετε, εἰμὶ γάρ.
(Иоанн 13:13).

Итак, если Я, Господь и Учитель, умыл ноги вам, то и вы должны умывать ноги друг другу.
(Иоанн13:14).
14 εἰ οὖν ἐγὼ ἔνιψα ὑμῶν τοὺς πόδας ὁ κύριος καὶ ὁ διδάσκαλος, καὶ ὑμεῖς ὀφείλετε ἀλλήλων νίπτειν τοὺς πόδας:
(Иоанн13:14).

26 После восьми дней опять были в доме ученики Его, и Фома с ними. Пришел Иисус, когда двери были заперты, стал посреди них и сказал: мир вам!
27 Потом говорит Фоме: подай перст твой сюда и посмотри руки Мои; подай руку твою и вложи в ребра Мои; и не будь неверующим, но верующим.
28 Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой!
(Иоанн20:26-28).
26 καὶ μεθ' ἡμέρας ὀκτὼ πάλιν ἦσαν ἔσω οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ θωμᾶς μετ' αὐτῶν. ἔρχεται ὁ ἰησοῦς τῶν θυρῶν κεκλεισμένων, καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον καὶ εἶπεν, εἰρήνη ὑμῖν.
27 εἶτα λέγει τῷ θωμᾷ, φέρε τὸν δάκτυλόν σου ὧδε καὶ ἴδε τὰς χεῖράς μου, καὶ φέρε τὴν χεῖρά σου καὶ βάλε εἰς τὴν πλευράν μου, καὶ μὴ γίνου ἄπιστος ἀλλὰ πιστός.
28 ἀπεκρίθη θωμᾶς καὶ εἶπεν αὐτῷ, ὁ κύριός μου καὶ ὁ θεός μου.
(Иоанн 20:26-28).

Иисус пошел с ними. И когда Он недалеко уже был от дома, сотник прислал к Нему друзей сказать Ему: не трудись, Господи! ибо я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой;
(Лука7:6).
6 ὁ δὲ ἰησοῦς ἐπορεύετο σὺν αὐτοῖς. ἤδη δὲ αὐτοῦ οὐ μακρὰν ἀπέχοντος ἀπὸ τῆς οἰκίας ἔπεμψεν φίλους ὁ ἑκατοντάρχης λέγων αὐτῷ, κύριε, μὴ σκύλλου, οὐ γὰρ ἱκανός εἰμι ἵνα ὑπὸ τὴν στέγην μου εἰσέλθῃς:
(Лука7:6).

Увидев ее, Господь сжалился над нею и сказал ей: не плачь.
(Лука7:13).
13 καὶ ἰδὼν αὐτὴν ὁ κύριος ἐσπλαγχνίσθη ἐπ' αὐτῇ καὶ εἶπεν αὐτῇ, μὴ κλαῖε.
(Лука7:13).

После сего избрал Господь и других семьдесят [учеников], и послал их по два пред лицем Своим во всякий город и место, куда Сам хотел идти,
(Лука10:1).
1 μετὰ δὲ ταῦτα ἀνέδειξεν ὁ κύριος ἑτέρους ἑβδομήκοντα [δύο], καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς ἀνὰ δύο [δύο] πρὸ προσώπου αὐτοῦ εἰς πᾶσαν πόλιν καὶ τόπον οὗ ἤμελλεν αὐτὸς ἔρχεσθαι.
(Лука10:1).

Семьдесят [учеников] возвратились с радостью и говорили: Господи! и бесы повинуются нам о имени Твоем.
(Лука10:17).
17 ὑπέστρεψαν δὲ οἱ ἑβδομήκοντα [δύο] μετὰ χαρᾶς λέγοντες, κύριε, καὶ τὰ δαιμόνια ὑποτάσσεται ἡμῖν ἐν τῷ ὀνόματί σου.
(Лука10:17).

Марфа же заботилась о большом угощении и, подойдя, сказала: Господи! или Тебе нужды нет, что сестра моя одну меня оставила служить? скажи ей, чтобы помогла мне.
(Лука10:40).
40 ἡ δὲ μάρθα περιεσπᾶτο περὶ πολλὴν διακονίαν: ἐπιστᾶσα δὲ εἶπεν, κύριε, οὐ μέλει σοι ὅτι ἡ ἀδελφή μου μόνην με κατέλιπεν διακονεῖν; εἰπὲ οὖν αὐτῇ ἵνα μοι συναντιλάβηται.
(Лука10:40).

но у нас один Бог Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им.
(1-е Коринфянам 8:6).
6 ἀλλ' ἡμῖν εἷς θεὸς ὁ πατήρ, ἐξ οὗ τὰ πάντα καὶ ἡμεῖς εἰς αὐτόν, καὶ εἷς κύριος ἰησοῦς χριστός, δι' οὗ τὰ πάντα καὶ ἡμεῖς δι' αὐτοῦ.
(1-е Коринфянам 8:6).

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, Отец милосердия и Бог всякого утешения,
(2-е Коринфянам 1:3).
3 εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ, ὁ πατὴρ τῶν οἰκτιρμῶν καὶ θεὸς πάσης παρακλήσεως,
(2-е Коринфянам 1:3).

Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословенный во веки, знает, что я не лгу. (2-е Коринфянам 11:31)
31 ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἰησοῦ οἶδεν, ὁ ὢν εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας, ὅτι οὐ ψεύδομαι.
(2-е Коринфянам 11:31).

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах,
(Ефесянам 1:3).
3 εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ, ὁ εὐλογήσας ἡμᾶς ἐν πάσῃ εὐλογίᾳ πνευματικῇ ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ἐν χριστῷ,
(Ефесянам 1:3).

чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, дал вам Духа премудрости и откровения к познанию Его,
(Ефесянам 1:17).
17 ἵνα ὁ θεὸς τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ, ὁ πατὴρ τῆς δόξης, δώῃ ὑμῖν πνεῦμα σοφίας καὶ ἀποκαλύψεως ἐν ἐπιγνώσει αὐτοῦ,
(Ефесянам 1:17).

Сам же Господь наш Иисус Христос и Бог и Отец наш, возлюбивший нас и давший утешение вечное и надежду благую во благодати.
(2-е Фессалоникийцам 2:16).
16 αὐτὸς δὲ ὁ κύριος ἡμῶν ἰησοῦς χριστὸς καὶ [ὁ] θεὸς ὁ πατὴρ ἡμῶν, ὁ ἀγαπήσας ἡμᾶς καὶ δοὺς παράκλησιν αἰωνίαν καὶ ἐλπίδα ἀγαθὴν ἐν χάριτι,
(2-е Фессалоникийцам 2:16).

Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святаго Духа со всеми вами. Аминь.
(2-е Коринфянам 13:13).
13 ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἰησοῦ χριστοῦ καὶ ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ καὶ ἡ κοινωνία τοῦ ἁγίου πνεύματος μετὰ πάντων ὑμῶν.
(2-е Коринфянам 13:13).

И Дух Святой называется Господом 2-я Паралипоменон 24:20.


И Дух Божий облек Захарию, сына Иодая священника, и он стал на возвышении пред народом и сказал им: так говорит Господь: для чего вы преступаете повеления Господни? не будет успеха вам; и как вы оставили Господа, то и Он оставит вас.
(2-я Паралипоменон 24:20).

Церковно-славянский:

И# д¦ъ б9ій блечE ґзaрію свzщeнника сhна їwдaева, и3 стA пред8 людьми2 и3 речE и5мъ: сі гlетъ гDь: почто2 преступaете повелBніz гDнz; не поспэши1тсz вaмъ, кw стaвисте гDа, и3 стaвитъ вaсъ.
(2-я Паралипоменон 24:20).
И дух Божий облече азарию священника сына иодаева, и ста пред людьми и рече им: сия глаголет Господь: почто преступаете повеления Господня? не поспешится вам, яко остависте Господа, и оставит вас.
(2-я Паралипоменон 24:20).

Греческий:

20 καὶ πνεῦμα θεοῦ ἐνέδυσεν τὸν αζαριαν τὸν τοῦ ιωδαε τὸν ἱερέα καὶ ἀνέστη ἐπάνω τοῦ λαοῦ καὶ εἶπεν τάδε λέγει κύριος τί παραπορεύεσθε τὰς ἐντολὰς κυρίου καὶ οὐκ .
(2-я Паралипоменон 24:20).

Еврейский:

20 ורוח אלהים לבשה את זכריה בן יהוידע הכהן ויעמד מעל לעם ויאמר להם כה אמר האלהים למה אתם עברים את מצות יהוה ולא תצליחו כי עזבתם את יהוה ויעזב אתכם׃
/20/ И ДУХ ВСЕСИЛЬНОГО ОБЛЕК ЗХАРЬЮ, СЫНА ЙЕГОЯДЫ, СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЯ, И ВСТАЛ ОН ИЗ СРЕДЫ НАРОДА, И СКАЗАЛ всем: «ТАК СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: ДЛЯ ЧЕГО ПРЕСТУПАЕТЕ ВЫ ЗАПОВЕДИ БОГА? Ведь НЕ БУДЕТ у вас УСПЕХА, ИБО ВЫ ОСТАВИЛИ БОГА, И ОН ОСТАВИЛ ВАС!».
(2Пар.24:20)
Вторая книга Паралипоменон, глава 24
●стих 20
И Дух Божий облек Захарию, сына Иодая священника, и он стал на возвышении пред народом и сказал им: так говорит Господь: для чего вы преступаете повеления Господни? не будет успеха вам; и как вы оставили Господа, то и Он оставит вас. (Синодальная Библия)
וְרוּחַ אֱלֹהִים, לָבְשָׁה אֶת־זְכַרְיָה בֶּן־יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן, וַיַּעֲמֹד מֵעַל לָעָם; וַיֹּאמֶר לָהֶם כֹּה אָמַר הָאֱלֹהִים, לָמָה אַתֶּם עֹבְרִים אֶת־מִצְוֹת יְהוָה וְלֹא תַצְלִיחוּ, כִּי־עֲזַבְתֶּם אֶת־יְהוָה וַיַּעֲזֹב אֶתְכֶם׃ (Оригинальный текст)
Но в еврейском тексте в оригинале стоит Элохим - Боги, Яхве, а перевод неточный, ибо Всесильного нам не удалось обнаружить.
Вот перевод и транскрипция еврейских слов "Бог"
אלהים-[Elohim] - Боги. Быт. 1:1
אל-[El]-Бог. Быт. 14:20
אלוה-[Eloah]-Бог. Неем. 9:17
אלה-[Elah (арамейская форма)]-Бог. Дан. 2:18.
יהוה-[Yahweh]- Сущий, ЯХВЕ. Исх. 6:3

Слово "Господь\Бог" относится к Духу Святому, ибо именно Дух Святой сошел на Захарию и руководил им. Но тем же Господом называется Отец Бог и Бог Сын. Это общее имя Пресвятой Троицы. Каждое лицо Пресвятой Троицы имеет его, и от Своего имени посылает Ангела к тому или иному праведнику, когда считает это нужным.
К Аврааму было послано три Ангела с именами Трех Лиц Пресвятой Троицы.
Еще чуть-чуть информации.

"Когда семейство племянника Авраама было выведено из города: "...пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огнь от Господа с неба" (Быт. 19:24) То есть Второе Лицо Троицы ниспослало наказание от Первого - Бога Отца. Это подтверждает и свидетельство халдейских переводов Ветхого Завета, так называемых Таргумов. В них часто встречается выражение "Мемра" - "Слово Божие", в тех местах, где в еврейском тексте написано JHWH. Также и разбираемый нами текст Таргумы переводят, как "Слово JHWH низвело на Содом огонь и серу от JHWH"".
Некоторые считают, что Бытие 19:24 указывает на две личности: "И пролил ЯХВЕ на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от ЯХВЕ с неба". Однако этот стих совсем не означает, что один Господь на земле попросил другого Господа на небе пролить огонь, потому что есть только один Господь (Втор. 6:4). Это, скорее, пример иной формулировки. Многие места в Ветхом Завете формулируют одну и ту же мысль двумя различными способами, используя это как литературный прием или как средство акцентирования. Нет никаких свидетельств того, что после временного явления Бога Аврааму Он отправился в Содом, чтобы проследить его разрушение. Библия говорит только, что два ангела отправились в Содом. Нам следует отметить, что оба утверждения описывают Господа как одного, находящегося в одном месте и делающего одно, а именно Господа на земле и на небесах, проливающего огонь.

И вновь перед нами две точки зрения. Если с Авраамом беседовали Ангелы и с Лотом беседовали Ангелы с именем Бога, то фраза: "Бытие, глава 19●стих 24
И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба, (Синодальная Библия)
וַיהוָה, הִמְטִיר עַל־סְדֹם וְעַל־עֲמֹרָה גָּפְרִית וָאֵשׁ; מֵאֵת יְהוָה מִן־הַשָּׁמָיִם׃ (Оригинальный текст)",
(Быт.19:24),
не так уж плоха, так как она подчеркивает, что Господь пролил серу и огонь на Содом и Гоморру от Господа, то есть по повелению Господа Бога нашего, Пресвятой Троицы, везде существующего, совершил действие ЯХВЕ\ГОСПОДЬ Посланник\Ангел. Для сравнения вспомните Иисуса Христа, который был одновременно на земле, в аду, и на Небе. Но это не означает, что данная фраза подтверждает отсутствие лиц у Бога. К тому же, не царское это дело огонь проливать, когда есть слуги.
Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими - огонь пылающий.
(Псалтирь 103:4).
Об Ангелах сказано: Ты творишь Ангелами Своими духов и служителями Своими пламенеющий огонь.
(К Евреям 1:7)
Судя по тексту, изложенному выше, мы действительно имеем дело с Пресвятой Троицей, которую представляют три несотворенные Ангела с именами Бога, а сотворенные Ангелы творят духов и огонь.

В Православии существует икона под названием "Пресвятая Троица", на которой изображены три Ангела с крыльями. В центре иконы написан Ангел по имени Иисус Христос, слева Ангел по имени Отец Бог, и справа - Ангел по имени Святой Дух. Икона посвящена именно встрече Авраама с Ангелами, но не всегда на ней изображается праведный Авраам. Православные почитают ее ради имен Ангелов, и относятся к ней, как к образу Пресвятой Троицы.

Подведем итог. Если в Библии, то есть, в Ветхом Завете, существует три несотворенные Ангела носителя трех имен Бога одновременно, трех Лиц, если Ангелы действуют от имени Пресвятой Троицы, следовательно, существует Бог в трех Лицах. Ангелы лица Бога существуют не потому, что их Андрей Рублев написал, а потому, что представляли Собой на земле Три Лица Бога, Три Ипостаси, ибо для представления одного Лица достаточно и одного Ангела. Но есть три Ангела, потому Они и написаны вместе, как Образ Бога в Трех Лицах, в Трех Ипостасях.
Благодать Бога может изобразить и тысячу Ангелов, и сто, и все они могут быть Лицом Отца, или Сына, или Духа Божиего, или представлять три Лица, не три лица на одной голове, а три человеческих фигуры, отдельно взятых. Но Аврааму явились разные Лица одного Бога.