Ни в Еф. Еф. 1:14, ни в каком-либо другом тексте нет ясного синтаксического свидетельства в пользу личности Святого Духа. Конечно, существует множество говорящих об этом свидетельств, но попытка использовать греческую грамматику подобным образом кажется безосновательной и часто создает богословские трудности, от которых бывает мало пользы.
Иоанна 15:26
οταν ελθη ο παρακλητοσ ον εγω πεμψω υμιν παρα του πατροσ το πνευμα τησ αληθειασ ο παρα του πατροσ εκπορευεται εκεινοσ μαρτυρησει περι εμου
Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне
Употребление здесь εκεινοσ часто рассматривается изучающими Новый Завет как подтверждение личности Духа Святого. Подобный подход основывается на предположении, что антецедентом εκεινοσ является πνευμα: местоимение в мужском роде εκεινοσ употребляется в Ин. 14:26 и 16:13-14 с чтобы сослаться на существительное в среднем роде πνευμα, чтобы сделать ударение на личности Святого Духа.
Но этот подход является ошибочным. У Иоанна во всех этих отрывках πνευμα является приложением существительного в мужском роде. Таким образом, род εκεινοσ не имеет ничего общего с естественным родом πνευμα. Каждый раз, антецедентом εκεινοσ является παρακλητοσ, а не πνευμα. Ин. 14:26 написано: ο παρακλητοσ, το πνευμα το αγιον, ο πεμψει ο πατηρ εν τω ονοματι μου, εκεινοσ υμασ διδαξει παντα ("Утешитель, Дух Святой, которого пошлет Отец во имя Мое, Он вас всему научит). πνευμα является не только приложением слова παρακλητοσ, но и последующего относительного местоимения в среднем роде! Едва ли это говорит в пользу грамматического аргумента, доказывающего личность Святого Духа. В Ин. 16:13-14 ближайший контекст весьма обманчив: οταν δε ελθη εκεινοσ, το πνευμα τησ αληθειασ, οδηγησει υμασ εν τη αληθεια παση εκεινοσ εμε δοξασει (когда же придет этот самый, Дух истины, Он наставит вас на всякую истину Он прославит Меня). εκεινοσ относится к ст. 7, где упоминается παρακλητοσ. Таким образом, поскольку παρακλητοσ является существительным мужского рода, в таком же роде стоит и местоимение. Хотя и можно утверждать, что в этих отрывках рассматривается личность Святого Духа, эта точка зрения должна основываться на природе слова παρακλητοσ и на том, что говорится об Утешителе, а не на каких-то грамматических тонкостях. На самом деле сложно найти какой-либо отрывок, где πνευμα грамматически было бы связанно с словом в мужском роде.
Д.Уоллес о святом духе
Свернуть
X
Свернуть
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу вот слова, которые постоянно повторяются в Церкви
Бог Отец не только предвечно рождает Сына, Он также предвечно изводит Святого Духа, Который от Отца исходит (Иоан. 15,26).
Евангелие Иоанна: "Дунул и говорит им: примите Духа Святого" (Иоан. 20:22))