WTT Job 6:15 אַ֭חַי בָּגְד֣וּ כְמוֹ־נָ֑חַל כַּאֲפִ֖יק נְחָלִ֣ים יַעֲבֹֽרוּ׃
(Job 6:15 WTT)
Иов.6:15 Братья мои обманывают, как поток, как проходят потоки русла,
WTT Job 6:16 הַקֹּדְרִ֥ים מִנִּי־קָ֑רַח עָ֜לֵ֗ימוֹ יִתְעַלֶּם־שָֽׁלֶג׃
(Job 6:16 WTT)
Иов.6:16 Чернеющих от льда, на них скрывается снег.
PS Есть такая пословица: нельзя войти в одну реку дважды. Так и здесь Иов видит в своих последователях, которых он называет братьями, непостоянство. Их мнение трансформируется под обстоятельствами. И это ещё один повод для огорчения Иова.
WTT Job 6:17 בְּ֭עֵת יְזֹרְב֣וּ נִצְמָ֑תוּ בְּ֜חֻמּ֗וֹ נִדְעֲכ֥וּ מִמְּקוֹמָֽם׃
(Job 6:17 WTT)
Иов.6:17 Со временем нагреваются они, приходят к концу, в своём становлении тёплым они гаснут из места их (пребывания).
PS
15 знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден, или горяч!
16 Но, как ты тепл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст Моих.
17 Ибо ты говоришь: "я богат, разбогател и ни в чем не имею нужды"; а не знаешь, что ты несчастен, и жалок, и нищ, и слеп, и наг.
18 Советую тебе купить у Меня золото, огнем очищенное, чтобы тебе обогатиться, и белую одежду, чтобы одеться и чтобы не видна была срамота наготы твоей, и глазною мазью помажь глаза твои, чтобы видеть.
(RST Откровение 3:15-18)
Благополучие последователей Иова сделало их лицеприятным и они совершенно не разумеют своего состояния. Иов открывает им причины отступлении от принципов, которым они учились у Иова. Их ревность о земном благополучии и они думают, что в таком духовном состоянии смогут войти в вечность... Но Иов утверждает последователям, что это самообман.. Но они закрыты для его слова к ним...
WTT Job 6:18 יִ֭לָּ֣פְתוּ אָרְח֣וֹת דַּרְכָּ֑ם יַעֲל֖וּ בַתֹּ֣הוּ וְיֹאבֵֽדוּ׃
(Job 6:18 WTT)
Иов.6:18 Отклоняют они стези путей своих, поднимаются они в пустоту и погибают они (там).
PS Последователи Иова отклонили свои пути от Божьих принципов. При этом они создают свои пути и полагают, что восходят к Богу, но их постигнет духовная и реальная гибель.
WTT Job 6:19 הִ֭בִּיטוּ אָרְח֣וֹת תֵּמָ֑א הֲלִיכֹ֥ת שְׁ֜בָ֗א קִוּוּ־לָֽמוֹ׃
(Job 6:19 WTT)
Иов.6:19 Видят их стези Фемайские (Темы), шествия Савейские (Шевы) часто ожидают их.
PS Люди мира знакомятся с этими принципами, которые представляют им последователи Иова и они вполне удовлетворены ими, ибо они в них видят возможности приближения к Богу, не меняя свои земные стремления. Но они не понимают обманчивости этого благополучия. Слово Божье нелицеприятно и как многие будут разочарованы последствиями своего выбора. И посему Господь желает, чтобы Его последователи максимально точно представляли Его характер и Его принципы, выраженные в Его великом законе любви. Без сомнения Он спросит каждого, кто приходит к Нему, какую благую весть тот смог донести людям от встречи с Господом...
WTT Job 6:20 בֹּ֥שׁוּ כִּֽי־בָטָ֑ח בָּ֥אוּ עָ֜דֶ֗יהָ וַיֶּחְפָּֽרוּ׃
(Job 6:20 WTT)
Иов.6:20 Пристыжены они когда уповают, входят они до стези (букв. неё) и смущаются.
PS Бог поругаем не бывает, но каждый пожнёт то, что сеет в своей жизни. Многие люди избирают пути других не рассуждая о последствиях, но как часто их ожидает разочарование от неверного выбора.
PPS СТЕЗИ - речь идёт о стези последователей Иова (Иов.6:18).
WTT Job 6:21 כִּֽי־עַ֭תָּה הֱיִ֣יתֶם (לֹא) [ל֑וֹ] תִּֽרְא֥וּ חֲ֜תַ֗ת וַתִּירָֽאוּ׃
(Job 6:21 WTT)
Иов.6:21 Но теперь вы ничто, увидели ужас и убоялись.
PS עַ֭תָּה Вводное слово, которое определяет переход от преамбулы к основной теме, от аргументации к выводу... В книге Иова словосочетание כִּֽי־עַ֭תָּה употребляется в Иов.4:5; Иов.6:3,21; 7:21; 8:6; 13:19; 14:16.
В любви нет страха... Иов начинает делать вывод о своих последователях об их состоянии. Он противопостовляет их своему состоянию, указывая им на то, что даже в таком состоянии он более живой, чем они. Его уверенность в спасении не подлежит сомнению, но их участь ограничена земными существованием. Он говорит о перспективе настоящего дня, ибо если бы пришёл последний день, то его последователи не имели бы никаких шансов на спасение. Они устрашились от мысли что такое может произойти с ними, ибо если так происходит с живым деревом, то что тогда говорить о них. И поэтому они отгоняют мысль о том, что с Иовом произошло несправедливое. Их мнение, что произошедшее с Иовом является последствием его ошибок и грехов.
WTT Job 6:22 הֲֽכִי־אָ֭מַרְתִּי הָ֣בוּ לִ֑י וּ֜מִכֹּחֲכֶ֗ם שִׁחֲד֥וּ בַעֲדִֽי׃
(Job 6:22 WTT)
Иов.6:22 Ибо говорил ли я "давай мне" и от силы вашей давать подарки ради меня?
PS Божье благословение покоилось на Иове за его выбор пути Господа. Следование Божьим принципам обогащало его в имуществе и он мог смела задать вопрос своим последователям: имели ли они хоть какое участие в том благосостоянии, которое было у него до настоящих событий? Ответ однозначный: "нет". Из этих вопросов вытекает следствие, что всё, что было у Иова - это было благословение Господа и Его личное участие в его жизни.
WTT Job 6:23 וּמַלְּט֥וּנִי מִיַּד־צָ֑ר וּמִיַּ֖ד עָרִיצִ֣ים תִּפְדּֽוּנִי׃
(Job 6:23 WTT)
Иов.6:23 И избавьте меня от руки врага, и от руки страшных выкупите меня?
PS Иов продолжает свой вопрос своим последователям: насколько велико их участие в его личной жизни, когда перед ним вставали трудности и проблемы? Ответ один: они совершенно не участвовали в разрешении этих проблем, никогда. Иов ходил верой. Ибо он понимал, что к чему. Но настоящая ситуация для Иова остаётся неразрешимой загадкой, ибо если он ещё как-то мог понять произошедшее с его детьми по причине их выбора, то коснувшееся лично его, для него остаётся загадкой и неразрешимой проблемой, ибо он не может понять Бога, который учил его Своим принципам праведности с такими последствиями его жизни. Он не может понять Бога в настоящее время, Который ранее выступал, как личный Защитник и Искупитель.
WTT Job 6:24 ה֭וֹרוּנִי וַאֲנִ֣י אַחֲרִ֑ישׁ וּמַה־שָּׁ֜גִ֗יתִי הָבִ֥ינוּ לִֽי׃
(Job 6:24 WTT)
Иов.6:24 Укажите мне и я замолчу, и где ошибся я, вразумите мне!
PS Иов ожидает от своих последователей конкретного указания на его ошибки. Он желает услышать от них это, чтобы сделать верный вывод о причинах происходящего с ним.
WTT Job 6:25 מַה־נִּמְרְצ֥וּ אִמְרֵי־יֹ֑שֶׁר וּמַה־יּוֹכִ֖יחַ הוֹכֵ֣חַ מִכֶּֽם׃
(Job 6:25 WTT)
Иов.6:25 Как причиняют боль прямые изречения, но что обличаете вы обличением вашим?
PS Для Иова важна правда, но обличения его последователей не вызывают в нём чувства вины, хотя он жаждет этого, чтобы ясно представить свой грех Богу и раскаяться и оставить его. Их слова вызывают в нём другую боль - несправедливое обличение сродни лжи и отсюда его возмущение и боль за них.
WTT Job 6:26 הַלְהוֹכַ֣ח מִלִּ֣ים תַּחְשֹׁ֑בוּ וּ֜לְר֗וּחַ אִמְרֵ֥י נֹאָֽשׁ׃
(Job 6:26 WTT)
Иов.6:26 Вы выдумываете речи для обличения и (делаете) изречения отчаявшегося для ветра.
PS У последователей Иова нет никаких фактов для его обличения и все их предположения о возникшей ситуации являются попыткой логически из ничего создать картину итога... Они не принимают во внимание его слова. И совершенно не вникают в них, ибо их разум полностью занят их мыслями и словам Иова и Святого Духа в нём нет места.
WTT Job 6:27 אַף־עַל־יָת֥וֹם תַּפִּ֑ילוּ וְ֜תִכְר֗וּ עַל־רֵֽיעֲכֶֽם׃
(Job 6:27 WTT)
Иов.6:27 Также, на сироту бросаете вы (слова свои) и копаете на друга вашего.
PS Он обращается к сердцу их, как бы говоря: посмотрите на мои потери! Я остался без детей. Бог мне не отвечает в происходящем. А вы ищете у меня то, чего я никогда не делал.
WTT Job 6:28 וְ֭עַתָּה הוֹאִ֣ילוּ פְנוּ־בִ֑י וְעַל־פְּ֜נֵיכֶ֗ם אִם־אֲכַזֵּֽב׃
(Job 6:28 WTT)
Иов.6:28 И теперь, прошу вас, обратите (взор свой) в меня, и есть ли резон мне лгать вам (букв. лицам вашим)?
PS Иов теперь взывает к своим последователям, чтобы они перестали смотреть на свои мысли и взглянули в него. Чтобы они могли увидеть глубину его переживаний и страданий. Он задаёт вопрос им: зачем человеку, пребывающему в таком состоянии и жизнь которого уходит, лгать Богу и ближнему? Он ищет выхода в правде. А перед Богом какой смысл быть лживым?
WTT Job 6:29 שֻֽׁבוּ־נָ֭א אַל־תְּהִ֣י עַוְלָ֑ה (וְשֻׁבִי) [וְשׁ֥וּבוּ] ע֜וֹד צִדְקִי־בָֽהּ׃
(Job 6:29 WTT)
Иов.6:29 Вернитесь же пожалуйста, да не будет несправедливости, вернитесь же, (ибо) до настоящего времени праведность моя в несправедливости вашей.
PS Иов настойчиво призывает своих последователей остановиться и пересмотреть снова его жизнь. Он желает, чтобы они смогли вырваться из оков своих суждений о последствиях случившегося с ним. Иов говорит им, что он абсолютно уверен в непорочности своей веры в Искупителя, следствием чего была его жизнь в согласии с принципами неба... Но и эти слова не были услышаны последователями его.
WTT Job 6:30 הֲיֵשׁ־בִּלְשׁוֹנִ֥י עַוְלָ֑ה אִם־חִ֜כִּ֗י לֹא־יָבִ֥ין הַוּֽוֹת׃
(Job 6:30 WTT)
Иов.6:30 Есть ли на языке моём несправедливость? Разве нёбо моё не различает опасную (пищу)?
PS Учил ли Иов несправедливости людей? Он был открыт Святому Духу и прекрасно понимал, что такое хорошо для людей и для себя и что такое плохо. И в словах своих последователей он видит угрозу своей вере в Искупителя и поэтому он продолжает задавать вопросы своим последователям...