[QUOTE=proxrista;4156388]
Сообщение от Slavic Baptist
В писании нет никаких иных языков, как только тех, на которых чудесным образом говорили Апостолы. Давайте обратимся вновь в который раз уже к Библии, и посмотрим вновь- что же это были за "языки":
Деяния 2 гл. считаем сколько раз Бог оставил нам мест в писании, чтобы однажды сильно убедить нас- что это были именно языки народностей, звуки которые имели 100%-вое смысловое значение слов, только на языке той или иной народности. Ни одно слово сказанное Апостолами не было выпущено впустую, чтобы там стояли какие-то переводчики языка хара-бара, как сейчас происходит у заблуждающихся харизматов и 50-ников.
И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.
5 В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небом(1).
6 Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришел в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием(2).
7 И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне?
8 Как же мы слышим каждый собственное наречие(3), в котором родились.
9 Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,
10 Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты,
11 критяне и аравитяне, слышим их нашими языками(4) говорящих о великих делах Божиих?

ЧЕТЫРЕ РАЗА БОГ СКАЗАЛ, что это были обычные языки народностей. Это были языки народов, куда Бог рассеял евреев начитая с пленения Ассирией 700 лет до Р.Х.
И что Апостолы говорили? Прочтём:
"говорящих о великих делах Божиих". Т.е. евреи Апостолы, никогда не знавшие других языков, кроме арамейского и еврейского(сородичей)и немного греческого, как сейчас знает почто весь мир английской,- вдруг, по великому Божьему провидению они заговорили ЧЁТКО И ЯСНО НА ЯЗЫКАХ ДРУГИХ НАРОДОВ, в которых родились евреи ДИАСПОРЫ, пришедшие в Иерусалим на праздник Шавуот.

Этим Бог показал, что ЭТИ ЛЮДИ ОСОБЕННЫЕ, то есть непосредственно те, кто был послан Христом, т.е. из Его 70-и учеников и их ближайших друзей, следовавших может раньше за Христом сзади Апостолов, как Клеопа и другие, и 12 Ближайших Апостолов(место Иуды взял другой)
Бог затем этим чудом показал, что и язычников Он принял в лоно своё, показав этот дар и на язычниках, чтобы евреи не думали, что они остались только избранным народом, всмысле полного проклятия язычников, как ортодоксы евреи думают сейчас и написали это в Талмуде.

Этот дар умолк, как и было сказано в 13 гл 1 Кор. Последний документированный случай был где-то во 2ом веке, где Бог ещё несколько раз дал ясно и чётко дар языков, где ясно и чётко человек пророчествовал, т.е. говорил из слова Божия как бы наизусть- на языке другой народности. НО НИКАКОГО ХАРА-БАРА. А ангельских языков не существует, ибо всегда ангелы в Библии говорили на понятном языке с людьми.
СХОДЯ С ФУНДАМЕНТА 2 ГЛ ДЕЯНИЙ, и перескакивая в 12 и 14 гл 1 Коринфянам, человек может впасть в языческое бормотание, о чём Христос предуперждал строго: Мтф 6:7А молясь, не говорите !!!лишнего, как язычники!!!, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны.

Отцы церкви о бормотании на "языке хара-бара":

3. Значение Glossa lalein вне границ Нового завета

Каково же значение слова glossa в греческом языке вне границ Нового завета? Означает ли на древнегреческом языке термин glossa лишенную смысла речь?
Общеупотребительные лексиконы античного греческого языка в перечне значений слова glossa не расходятся. Наше первоочередное внимание будет обращено на исследование папирусов древних греческих документов, записанных на материале, изготовленном из тростника. Он был широко распространен, и множество текстов сохранилось именно на папирусе. В авторитетном словаре по греческим папирусам Фредерика Прейсигке говорится, что glossa означает «язык, диалект» и ничего более. Laleo же означает «говорить, общаться, сообщать». В текстах, записанных на папирусе, нет никакого свидетельства о глоссолалическом бормотании. Все заключено в сферу рациональной и осмысленной речи.
Моултон и Миллиган собрали воедино греческие слова, встречающиеся на папирусах и в других нелитературных источниках, чтобы проиллюстрировать словарь Нового Завета. Здесь также термин glossa означает орган во рту человека или животного, буквально «язык» или же осмысленный человеческий язык (речь)».
Моултон и Миллиган отмечают, что «в то время, как lego концентрирует внимание на смысле произносимого, звукоподражающее laleo скорее указывает на внешнюю форму» Однако нет свидетельств что laleo эволюционировало в понятие, описывающее глоссолалию в античном мире. Оно осталось термином, означающим осмысленную речь в 1 Кор. 14:19, 29; глагол laleo обозначает, таким образом, осмысленную речь.
Если же расширить круг поисков glossa за пределы папирусов и других нелитературных памятников, то необходимо рассмотреть, есть ли в греческом языке, более позднем, чем язык Нового Завета, термин, означающий экстатическую речь или бессмысленное говорение. Обратимся к греческой патристике. Отцы древней греческой Церкви писали много и оставили богатейшее собрание духовной литературы. На языке греческой патристики glossa означает «язык как инструмент речи», или «язык», «диалект», а метафорически «плеть» или «слиток золота».
Изучение темы «иных языков» у отцов Церкви вплоть до III в. по Р. Хр. позволило Гарольду Хуитеру сделать вывод: «когда отцы (Церкви) разъясняли природу "иных языков", они чаще всего говорили о ксенолалии (т. е. говорение на известном языке, который человек освоил немеханическим способом)». Иными словами, отцы Церкви рассматривали феномен «иных языков» как овладение иностранными языками чудесным образом. Таким же образом они толковали и 1 Кор. 14.
Необходимо отметить, что наиболее глубоко исследование «иных языков» в 1 Кор. 14, как осмысленной или бессмысленной речи было проведено И. Дж. Энгельсеном. В результате он пришел к выводу, что греческое выражение glossa lalein, («говорение на иных языках»), вне Нового Завета более нигде не встречается. Единственное исключение было обнаружено уже после того, как Энгельсен закончил свою работу. Однако там речь о бессмысленном бормотании не шла[8].
Большего греческие тексты нам дать не могут. До сих пор не известно ни единого античного греческого текста, в котором использовалось бы определение glossa, глагола ialein или новозаветного словосочетания glossa lalein в специфическом смысле экстатических «иных языков». По сей день ни один исследователь не смог выявить ни единого случая использования этих терминов в небиблейских текстах в значении глоссолалии как бессмысленной речи или же экстатического бормотания. Это удивляет, в особенности учитывая устоявшееся мнение, которое отстаивают многие авторы, считающие «говорение на языках» феноменом глоссолалии, известным за пределами Нового Завета в среде античных языческих религий, откуда якобы глоссолалия и проникла в церковь в Коринфе, а затем и распространилась повсюду.

- - - Добавлено - - -

Сообщение от proxrista; [SIZE=4
Не вижу этого в Писании, а прибавлять-ЕСТЬ ГРЕХ ЛЖЕПРОРОЧЕСТВА!
[/SIZE]
- Ну так и не занимайтесь сами лжепророчеством - вы не говорите как написано - чрез Апостолов Христовых - а добавляете свою словесную биллетристику и на ее основе и пытаетесь сделать выводы, противоположные написанному.
А используя плотские домыслы - вы только лишь все далее и уходите от познания истины во Христе Иисусе.


- Ну так и не преступайте учение Христово о языках - 2 - е Коринфянам: 14 / 2 - 4 -


2 Ибо кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Богу; потому что никто не понимает его, он тайны говорит духом;
3 а кто пророчествует, тот говорит людям в назидание, увещание и утешение.
4 Кто говорит на незнакомом языке, тот назидает себя; а кто пророчествует, тот назидает церковь.
5 Желаю, чтобы вы все говорили языками;


- Видите сами, что речь идет о двух разных по функциональным возможностям и предназначениям - дарах, но Апостол желает вначале - чтобы все говорили языками - а затем и пророчествовали - два события - дваа.
Так и в день Пятидесятницы - вы же сами и читаете - термины Слова Божия, что Апостолы сразу стали говорить на иных языках - прямо так и написано - на иных - как Дух давал провещевать.
Есть такой термин - иные языки.
А далее и написано, что они говорили и на понятных другим языках - что Петр тут же и назвал пророчеством - на основе Писания привел ведь.
Два разных проявления описаны одновременно - иные языки и пророчество - на понятных другим языках.
И в доме Корнилия тоже - о говорении языками написано и о величании Бога - так конкретно и сказано - о понятных всем языках - величании Бога - и о говорении на языках.
При Павле - там тоже прямо сказано - что когда двенадцать человек приняли крещение Святым Духом - сошел на них Дух Божий в момент их рождения от Духа - после уже принятия водного крещения - так и написано - что они стали говорить иными языками - так и написано - как и в день Пятидесятницы - иными языками и пророчествовать - на понятном языке - вот так вдруг все двенадцать и заговорили.
Так вот и Апостол вам четко написал разницу в определениях -


2 Ибо кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Богу; потому что никто не понимает его, он тайны говорит духом;
3 а кто пророчествует, тот говорит людям в назидание, увещание и утешение.


- Вот и не переиначивайте написанное - используя словесную человеческую биллетристику и измышления в доказательство своей личной ереси.
Знаете что такое ересь?