Вот сравни переводы Крачковского с переводами Пороховой.
Перевод Крачковского:
"5(7). Он- Тот, Кто ниспослал тебе Писание; в нем есть стихи, расположенные в порядке, которые- мать книги; и другие- сходные по смыслу. Те же, в сердцах которых уклонение,- они следуют за тем, что в них сходно, домогаясь смятения и домогаясь толкования этого. Не знает его толкования никто, кроме Аллаха. И твердые в знаниях говорят: "Мы уверовали в Него; всё- от нашего Господа". Вспоминают только обладатели разума!"(сура 3).
И Пороховой:
"7. Он - Тот, Кто Книгу ниспослал тебе,- одни айаты в ней несут открытый смысл, собой являя как бы Матерь Книги; другие- скрыты в толковании своем. Но те,(чье сердце) в грехах (блуждает), желая смуты, следуют тому, что отвечает их угоде, выискивая скрытое значенье, которое известно лишь Аллаху и открывается лишь тем, которые глубоким знанием владеют. Мы веруем в (Святую) Книгу,- говорят они,- где все айаты явлены от Бога! И весть её способен охватить лишь тот, чей разум светел" (сура 3).
По Крачковскому видно, что в Коране есть истинные стихи и ложные.
По Пороховой же получается, что в Коране имеются стихи, несущие прямой смысл, и несущие скрытый смысл. Но это НЕ ТАК! Коран утверждает, что Святая Троица упростила его понимание: "17(17). И Мы облегчили Коран для понимания, но найдется ли хоть один припоминающий!" (сура 54). И вот это Порохова забыла, не припомнила!
В Коране прямо всё сказано. И сказано, что в нем есть как истинные стихи, так и ложные. Господь Бог учит нас и воспитывает так, чтобы мы больше не доверялись всякому проходимцу, а тем более, дьяволу. Если любим и знаем Бога, то сумеем отличить ложь от правды. Вывод один: Порохова своим переводом Корана закрепила ложный путь мусульман, который они ошибочно избрали.
Есть ещё очень важный стих, подтверждающий ложь в переводе Пороховой Корана.
В переводе Крачковского он такой:
"3(3). Он сотворил небеса и землю истиной, дал вам Образ и прекрасно устроил ваши образы. И к Нему возвращение!"(сура 64).
А вот перевод Пороховой:
"3. Он небеса и землю в должном виде сотворил, дал форму вам и виды ей прекрасные построил, к Нему лежит и ваше возвращенье" (сура 64).
Чей Образ дал Господь Бог людям, как сказано у Крачковского, как не Свой собственный? А где об этом сказано у Пороховой?
Перевод Крачковского:
"5(7). Он- Тот, Кто ниспослал тебе Писание; в нем есть стихи, расположенные в порядке, которые- мать книги; и другие- сходные по смыслу. Те же, в сердцах которых уклонение,- они следуют за тем, что в них сходно, домогаясь смятения и домогаясь толкования этого. Не знает его толкования никто, кроме Аллаха. И твердые в знаниях говорят: "Мы уверовали в Него; всё- от нашего Господа". Вспоминают только обладатели разума!"(сура 3).
И Пороховой:
"7. Он - Тот, Кто Книгу ниспослал тебе,- одни айаты в ней несут открытый смысл, собой являя как бы Матерь Книги; другие- скрыты в толковании своем. Но те,(чье сердце) в грехах (блуждает), желая смуты, следуют тому, что отвечает их угоде, выискивая скрытое значенье, которое известно лишь Аллаху и открывается лишь тем, которые глубоким знанием владеют. Мы веруем в (Святую) Книгу,- говорят они,- где все айаты явлены от Бога! И весть её способен охватить лишь тот, чей разум светел" (сура 3).
По Крачковскому видно, что в Коране есть истинные стихи и ложные.
По Пороховой же получается, что в Коране имеются стихи, несущие прямой смысл, и несущие скрытый смысл. Но это НЕ ТАК! Коран утверждает, что Святая Троица упростила его понимание: "17(17). И Мы облегчили Коран для понимания, но найдется ли хоть один припоминающий!" (сура 54). И вот это Порохова забыла, не припомнила!
В Коране прямо всё сказано. И сказано, что в нем есть как истинные стихи, так и ложные. Господь Бог учит нас и воспитывает так, чтобы мы больше не доверялись всякому проходимцу, а тем более, дьяволу. Если любим и знаем Бога, то сумеем отличить ложь от правды. Вывод один: Порохова своим переводом Корана закрепила ложный путь мусульман, который они ошибочно избрали.
Есть ещё очень важный стих, подтверждающий ложь в переводе Пороховой Корана.
В переводе Крачковского он такой:
"3(3). Он сотворил небеса и землю истиной, дал вам Образ и прекрасно устроил ваши образы. И к Нему возвращение!"(сура 64).
А вот перевод Пороховой:
"3. Он небеса и землю в должном виде сотворил, дал форму вам и виды ей прекрасные построил, к Нему лежит и ваше возвращенье" (сура 64).
Чей Образ дал Господь Бог людям, как сказано у Крачковского, как не Свой собственный? А где об этом сказано у Пороховой?
