Трагедия книжников и буквоедов

Уже давно стал обращать внимание (ещё с 90-тых годов) на диспуты и споры между людьми, когда они пытаются доказать своим оппонентам какое слово стоит в оригинале библейского текста, а какое не стоит. Как надо правильно переводить текст с греческого, а как неправильно. И я когда смотрел на эти споры, то невольно думал: "Так это ж только экспертам лингвистам можно спастись тогда. А что делать простым людям, которые не являются экспертами в знании языков и никогда не видели оригинальных рукописей, а читают только переводы с не понятно кем переписанных исходников, которые совсем не оригиналы, и где полно есть правок, вставок и расхождений? Кто может спастись при таком подходе? Или чистые сердцем Бога узрят?

Почему Бог не посчитал нужным сохранить для людей оригинальные рукописи Апостолов или хотя бы подлинно заверенные копии достойными доверия адвокатскими конторами, или какими-то аналогами их? Если это так важно, знать непогрешимую букву, то почему Бог её не сохранил?

И у меня есть на то простой ответ Именно потому, что это не имеет никакого отношения к спасению людей, Бог позволил сатане отнять ту букву и делать с теми текстами что захочет. Потому что истинная вера должна делать верующих не служителями культа буквы, а служителями духа.

Даже не грамотные люди, не умеющие читать и писать, могут познавать Бога. То, что недоступно книжникам и буквоедам,, доступно простым людям, чистым сердцем.

Если мы допустим гипотетическую мысль, что при переписке текстов писаний сатане удалось серьёзно исказить тексты относительно оригиналов, то когда в Вечности откроется, сколько там было погрешностей, то для книжников это будет катастрофа. А для живущих по духу то не будет потрясением. Ведь они не по книжками Бога познавали, а ОПЫТНО, через молитву...