Orly, мне нравятся Ваши коментарии, ге можно услышать «голос из Израиля».
Хочу добавить текст из еврейской энциклопедии онлайн. Он никак не противоречит Вашим словам, но будет в дополнение к теме, которая уходит в сторону от самой темы.
По поводу переведеного нам слова «назир» читал объяснение, но я не могу его утверждать точно и обращаюсь к знающим евреям поправить если здесь есть неточность.
В древнеееврейском языке слово «нацар» (по смыслу обозначающее служение Богу) по звучанию было похожее на слово «нецер» (обозначающее отрасль). По звучанию, произношению.
Евангелиест Матфей, который знал древнееврейский язык и Ветхий Завет пишет «да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется" (Матф. 2:23). Об этом пишет Исаия 11:1 «И произойдет отрасль от корня Иессеева, и ветвь произрастет от корня его» (Ис.11:1).
Но есть и другие места у пророков, где используется другое слово «цема», которое является синонимом слова «нецер» и по смыслу также обозначающим отрасль. Ниже эти места:
Евангелист Матфей и написал не об одном пророке конкретно, а указывая на несколько пророков "да сбудется реченное через пророков", где одно и то же понятие выражено различными древнееврейскими словами.
Это наподобии, как в переведеном нам из греческого текста в Римлянах 10:6-7 говорится о «Христе», а Павел указывает на Второзаконие 30:10-14, где с древнееврейского нам переводено о «Заповеди Божьей». И здесь мы видим непонимание многими учения Павла об Иисусе Христе и о чём он говорит в 2 Кор. 11:4 «если бы кто, придя, начал проповедывать другого Иисуса, которого мы не проповедывали».
Вот также и с этом словом, которое по смыслу означает одно, а толкуют его по разному. Как и с тем, что Павел проповедовал об Христе Иисусе т.е. Миссии Спасителе, Который явился ему по дороге в Дамаск и которого никто не видел, а только слышали. А люди читая послания Павла об этом невидимом Иисусе Христе пересказывают о каком-то конкретном видимом человеке.
Библейское Назорей и религиозное монах - это совершенно разное хотя изначальный смысл вроде одинаков. С распространением христианства ивритским словом "назир" евреи стали называть монахов. Но монах он отшельник для людей, но перед Богом он может быть и не монах. Для людий можно внешне и подстричься, а вот для Бога что отрстижешь и снова вырастишь?


Хочу добавить текст из еврейской энциклопедии онлайн. Он никак не противоречит Вашим словам, но будет в дополнение к теме, которая уходит в сторону от самой темы.
По поводу переведеного нам слова «назир» читал объяснение, но я не могу его утверждать точно и обращаюсь к знающим евреям поправить если здесь есть неточность.
В древнеееврейском языке слово «нацар» (по смыслу обозначающее служение Богу) по звучанию было похожее на слово «нецер» (обозначающее отрасль). По звучанию, произношению.
Евангелиест Матфей, который знал древнееврейский язык и Ветхий Завет пишет «да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется" (Матф. 2:23). Об этом пишет Исаия 11:1 «И произойдет отрасль от корня Иессеева, и ветвь произрастет от корня его» (Ис.11:1).
Но есть и другие места у пророков, где используется другое слово «цема», которое является синонимом слова «нецер» и по смыслу также обозначающим отрасль. Ниже эти места:
Цитата из Библии:
Ис.4:2
"В тот день отрасль Господа явится в красоте и чести, и плод земли - в величии и славе, для уцелевших сынов Израиля".
Иер.23:5
"Вот, наступают дни, говорит Господь, и восставлю Давиду Отрасль праведную, и воцарится Царь, и будет поступать мудро, и будет производить суд и правду на земле".
Иер. 33:15
"В те дни и в то время возращу Давиду Отрасль праведную, и будет производить суд и правду на земле".
Зах.3:8
"Выслушай же, Иисус, иерей великий, ты и собратия твои, сидящие перед тобою, мужи знаменательные: вот, Я привожу раба Моего, ОТРАСЛЬ".
Зах. 6:12
"И скажи ему: так говорит Господь Саваоф: вот Муж, - имя Ему ОТРАСЛЬ, Он произрастет из Своего корня и создаст храм Господень".
"В тот день отрасль Господа явится в красоте и чести, и плод земли - в величии и славе, для уцелевших сынов Израиля".
Иер.23:5
"Вот, наступают дни, говорит Господь, и восставлю Давиду Отрасль праведную, и воцарится Царь, и будет поступать мудро, и будет производить суд и правду на земле".
Иер. 33:15
"В те дни и в то время возращу Давиду Отрасль праведную, и будет производить суд и правду на земле".
Зах.3:8
"Выслушай же, Иисус, иерей великий, ты и собратия твои, сидящие перед тобою, мужи знаменательные: вот, Я привожу раба Моего, ОТРАСЛЬ".
Зах. 6:12
"И скажи ему: так говорит Господь Саваоф: вот Муж, - имя Ему ОТРАСЛЬ, Он произрастет из Своего корня и создаст храм Господень".
Евангелист Матфей и написал не об одном пророке конкретно, а указывая на несколько пророков "да сбудется реченное через пророков", где одно и то же понятие выражено различными древнееврейскими словами.
Это наподобии, как в переведеном нам из греческого текста в Римлянах 10:6-7 говорится о «Христе», а Павел указывает на Второзаконие 30:10-14, где с древнееврейского нам переводено о «Заповеди Божьей». И здесь мы видим непонимание многими учения Павла об Иисусе Христе и о чём он говорит в 2 Кор. 11:4 «если бы кто, придя, начал проповедывать другого Иисуса, которого мы не проповедывали».
Вот также и с этом словом, которое по смыслу означает одно, а толкуют его по разному. Как и с тем, что Павел проповедовал об Христе Иисусе т.е. Миссии Спасителе, Который явился ему по дороге в Дамаск и которого никто не видел, а только слышали. А люди читая послания Павла об этом невидимом Иисусе Христе пересказывают о каком-то конкретном видимом человеке.
Библейское Назорей и религиозное монах - это совершенно разное хотя изначальный смысл вроде одинаков. С распространением христианства ивритским словом "назир" евреи стали называть монахов. Но монах он отшельник для людей, но перед Богом он может быть и не монах. Для людий можно внешне и подстричься, а вот для Бога что отрстижешь и снова вырастишь?